"Марсель Эме. Голубая книга сказок кота Мурлыки" - читать интересную книгу автора

- Волк, а что, если мы сыграем в волка?
Игра была для него в новинку, ему объяснили правила, и уж, естественно,
волком должен был быть он. Он спрятался под стол, а девочки ходили мимо него
взад и вперед и пели:
- "Прогуляемся вдоль леса, пока волка не видать. Волк, ты здесь? Ты
меня слышишь? А что делаешь сейчас?"
Волк отвечал, держась за бока и умирая от смеха:
- Надеваю кальсоны.
Продолжая хохотать, он говорил, что надевает брюки, подтяжки,
пристежной воротничок, жилет. Когда дело дошло до ботинок, он посерьезнел.
- Я пристегиваю портупею, - сказал волк и как-то странно хихикнул. Ему
стало не по себе, тревога теснила грудь, и он принялся царапать когтями пол
в кухне.
Перед его сверкающими глазами мелькали ноги девочек. По спине пробежал
холодок, челюсти судорожно сжались.
- Волк, ты здесь? Ты меня слышишь? Что ты делаешь сейчас?
- Беру свою большую саблю! - сказал он глухим голосом, и мысли у него в
голове спутались окончательно. Он уже не видел ног девочек, только чуял их.
- ...Волк, ты здесь? Ты меня слышишь? Что ты делаешь сейчас?
- Сажусь на лошадь и выезжаю из леса!
И волк, страшно зарычав, одним прыжком выскочил из-под стола, оскалив
зубы и выставив когти. Девочки даже не успели испугаться, как были
проглочены. По счастью, волк не умел открывать двери и поэтому оказался
заточенным в кухне.

Когда родители вернулись, они просто-напросто вскрыли ему брюхо и
освободили дочек. Но это, по правде говоря, в игру уже не входило.
Дельфина и Маринетта немножко рассердились на волка за то, что он ни с
того ни с сего взял да и съел их, но они так хорошо играли вместе, что
упросили родителей отпустить его на волю. Навощив два метра крепкой веревки,
родители основательно зашили волчье брюхо огромной иглой для стежки
матрасов. Девочки плакали, потому что волку было больно, но он, сдерживая
слезы, говорил:
- Ничего-ничего, девочки, так мне и надо, я не заслужил вашей жалости.
Клянусь вам, никогда больше я соблазну не поддамся. И вообще теперь я, как
только увижу детей, сразу буду убегать от греха подальше.
Похоже, волк свое слово сдержал. Во всяком случае, с тех пор, как
приключилась эта история с Дельфиной и Маринеттой, никто больше не слышал,
чтобы он съел какую-нибудь маленькую девочку.

олень и пес

Дельфина гладила кота, а Маринетта пела песенку желтому цыпленку,
сидевшему у нее на коленях.
- Смотри-ка, - сказал цыпленок, поглядев на дорогу, - к нам бежит вол.
Подняв голову, Маринетта увидела оленя, мчавшегося через луг к ферме.
Огромного, с роскошными рогами. Он перепрыгнул через ров, тянувшийся вдоль
дороги, и, влетев во двор, остановился перед девочками. Он тяжело дышал,
тонкие ноги его подрагивали, он совсем обессилел и сначала даже не мог
говорить - только смотрел на Дельфину и Маринетту своими нежными и влажными