"Кингсли Эмис. Хемингуэй в космосе (пер. А.Н.Стругацкий)" - читать интересную книгу автораКингсли Эмис
ХЕМИНГУЭЙ В КОСМОСЕ (пер. - А. Н. Стругацкий) Женщина смотрела на него, и он проделал еще один поиск. Снова ничего не вышло, но он знал, что один из них был где-то неподалеку. Так уж получается, что вы всегда это знаете. Через двадцать лет вы всегда знаете, когда один из них где-то неподалеку. - Есть что-нибудь? - Пока нет. - Я думала, вы сразу сможете сказать, где найти этих тварей, сказала она. - Я думала, мы наняли вас потому, что вы сразу наведете нас на одну из этих тварей. Я думала, для этого мы вас и наняли. - Ну, ну, Марта, - сказал молодой человек. - Никому не дано найти ксиба там, где его нет. Даже мистеру Хардакру. Мы можем наткнуться на них в любую минуту. Она отошла от них троих у пульта управления, и ее бедра, обтянутые облегающими брюками, вызывающе покачивались. Сука ты, подумал вдруг Филипп Хардакр. Проклятая, капризная, нудная, безмозглая сука. Ему стало жаль молодого человека. Он был симпатичный парень, и он был женат на этой проклятой, безмозглой суке, и он слишком боялся ее, чтобы послать ее - Он где-то поблизости, - сказал старый марсианин, поворачивая к Филиппу Хардакру более крупную и более седую из своих двух голов. - Мы скоро увидим его. Женщина прислонилась к борту корабля и посмотрела в иллюминатор. - Не понимаю, для чего тебе понадобилось охотиться на этих чудовищ. Эти два дня мы могли бы прекрасно провести в Венуспорте, а мы томимся в этой стальной лоханке в двух световых годах от цивилизации. Ну что хорошего в ксибе, если ты даже его добудешь? Что ты этим докажешь? - Ксиб является крупнейшей формой жизни в этой области галактики. - Молодой человек был школьным профессором или чем-то в этом роде, и вы могли догадаться об этом по его манере разговаривать. - Более того, здесь, в свободном пространстве, это единственное существо, наделенное способностью ощущать, и оно необычайно свирепо. Известны случаи, когда ксибы нападали на разведывательные корабли. Это самая жестокая. из всех проклятых тварей, какие есть на свете, не правда ли? - Да, пожалуй, - сказал Филипп Хардакр. - Так оно и было, хотя было еще и многое другое: свобода, и звезды во мраке, и люди, крошечные в своих скафандрах и испуганные, и все же смелые, и ксибы, тоже крошечные перед лицом бесконечности, и холодная радость, если ксиб попадался подходящий. - Вот он, - сказал старый марсианин своим свистящим голосом, склоняясь к экрану меньшей головой. - Смотрите, леди. - Не желаю, - сказала она, поворачиваясь спиной. По древним марсианским понятиям о чести это было смертельным оскорблением, и она знала это, и Филипп Хардакр знал, что она знала это, и в его горле была ненависть, но |
|
|