"М.Емцев, Е.Парнов. Чудесный синтез" - читать интересную книгу автораМ.ЕМЦЕВ, Е.ПАРНОВ
Чудесный синтез Этого ожидали. В научных журналах появились сообщения об антипротоне и мезоатомах, странных свойствах нуклеиновых кислот и железных закономерностях систематики странных частиц. Слова "кибернетика" и "ген" перекочевали со страниц "Крокодила" на страницы журнала "Техника - молодежи". Свежий ветер XX съезда веял над планетой, и все верили, что этот ветер поможет расправить крылья первому партнеру одинокой Луны. Но лишь посвященные знали, что чьи-то умные, заботливые руки уже собирают в дорогу этого первенца космической эры. Появились серьезные статьи о проблемах научной фантастики. Родилось крылатое выражение "время обгоняет фантастов", которое сразу превратилось в газетный штамп. "Технологическая" фантастика ближнего прицела копалась в радиосхемах, выдумывала хитроумные реле и пыталась конкурировать с квадратно-гнездовым посевом. И время действительно обгоняло ее. Вот в какое время "Техника - молодежи" стала печатать из номера в номер новый роман Ивана Антоновича Ефремова "Туманность Андромеды". У газетных киосков выстраивались длинные очереди. Люди жадно проглатывали строчки. Медленно, с улыбкой закрывали журнал. Сакраментальное "продолжение следует" оставляло двойственное чувство. Конечно, хорошо, что роман еще не кончается, но так хочется поскорее узнать, что будет дальше... В обсуждении нового произведения советского фантаста приняла участие цехах, в залах библиотек, в институтских лабораториях. Академики спорили с горячностью и нетерпимостью детей. Пионеры блистали неожиданной эрудицией. Сугубо термодинамическое понятие "энтропия" вдруг стало почти общеупотребительным. За границей роман выходил миллионными тиражами. В одной лишь Франции были проданы сотни тысяч книг. "Туманность Андромеды" рассказала зарубежному читателю о нашей стране и коммунизме больше и лучше, чем многие предназначенные для заграницы издания. Уже впоследствии, на пресс-конференциях наших космонавтов, выяснилось, как прочно вошли в лексикон аккредитованных корреспондентов и научных обозревателей некоторые ефремовские слова и выражения. Едва ли можно назвать другую книгу, которая бы так полно и ясно выражала свое время, как "Туманность Андромеды". Действие романа происходит в далеком будущем. Настолько далеком, что даже сам автор затруднялся в "размещении" своего повествования на шкале времени. Очевидно, это не случайно. Прогнозам фантастов суждено сбываться ранее намеченных сроков. Время не обгоняет фантастов. Просто оно течет быстрее, чем это им кажется. Оно становится все более емким. Сначала "эпохами" были тысячелетия, потом столетия. Атомная эпоха потребовала уже десятки лет, космическая - годы. Будущее, наверное, станет листать эпохи, как листки календаря... "Туманность Андромеды" - роман о бесклассовом, интернациональном обществе, о великом братстве разума. Разве это не воплощение мечты лучших людей прошлого? Разве это не цель нашего времени? |
|
|