"Диля Еникеева. Холодная месть приятнее на вкус" - читать интересную книгу автора

Вика бдительно следит за мужем, но и в том, что она его прилюдно унижает.
Коллеги подумают, что он законченный алкоголик, и без напоминаний жены
непременно нажрется до непотребного состояния. Одновременно Вика
демонстрирует, какая она "заботливая", мол, без неё супруг пропадет, и
так-то совсем пропащий.
- Ну что ты на меня уставилась? - Лидия оглядела невестку без тени
симпатии. - Стоишь тут, изображаешь тревогу по поводу выпитого Андрюхой. А
я считаю, что именно ты довела его до пьянки. И нечего делать губы
сковородником, будто тебя незаслуженно обидели. На мой взгляд, не Андрюхе
нужно делать втык, а тебе. От такой жены не только сопьешься, но и
повесишься.
- Ты никогда меня не любила... - надулась Виктория.
- Да за что тебя любить? Что в тебе такого, чтобы я относилась к тебе
с симпатией? На твои женские прелести пусть мужчины клюют, а как человек ты
пустышка. Моя бы воля - никогда бы Андрюха на тебе не женился. Да только
братишка мой упрям, когда не надо. Вот и пожинает...
- Андрей меня любил!
- А ты этим беззастенчиво пользовалась. Но когда потребовалось хоть
немножко самой потрудиться, - ты сразу в кусты. Пусть, мол, сестра вразумит
братца и вернет мне его в приличном виде. Хороший муж - вовсе не от Бога, а
результат кропотливой воспитательной работы умной жены. А дурная жена даже
отличного мужика обратит в никчемного. Так что нечего валить с больной
головы на здоровую, милочка. Все, что происходит с Андреем, - твоя заслуга,
и больше ничья.
Вика недовольно передернула плечиками и ушла в гостиную, а Лидия
подумала: "Проповедями эту самовлюбленную дурочку не вразумить. Поговорю на
днях с Андрюшей, он и сам давно понял, что его выбор неудачен. Пора скинуть
эти кандалы и вернуть хищницу Вику предприимчивой мамуле, пусть подыщет для
обожаемой дочурки другого богатого мужа".

Новоселье в Аллином загородном доме удалось на славу. Гости
насладились кулинарными шедеврами её экономки, хозяйка повеселила их своими
фирменными шуточками, а на десерт порадовала рассказом о благополучном
финале детективной истории в стиле Эркюля Пуаро: собрав всех
присутствующих, поведала, кто убийца и почему решился на преступление1.
Правда, Алла пошла дальше литературного героя, своеобразно наказав виновных
и проделав все в рамках закона. Почти.
Полчаса назад её друзья разъехались, хотя время ещё детское - без
четверти десять. Застолье было приурочено к обеду, и все уже немного
притомились вкушать, выпивать и танцевать, а потому Аллин приятель Эдик,
посмотрев на часы, напомнил избитую шутку: "Дорогие гости, не надоели ли
вам хозяева?" На возражения хозяйки гости отговаривались, что все под
хмельком, а дорога дальняя, да и ей пора отдохнуть, тем более, она ещё
нездорова, и отбыли, сердечно поблагодарив.
Теперь Алла бродила из комнаты в комнату, держа на руках
восьмимесячного персидского кота, официально именуемого сэром Персивалем.
Для хозяев он Перс, Перси, Персюха, а когда нашкодит, - "засранец".
Как и положено, сэр Персиваль первым вошел в дом, пометил территорию и
вполне комфортно чувствовал себя в новом жилище, но хозяйка боялась, что он
тут потеряется, - особняк огромный, ей здесь и самой ещё непривычно. Перс