"Сюзанна Энок. Шалунья " - читать интересную книгу автора

комнату, в которой стоял шкаф, а Алекс бессильно прислонился к подоконнику,
на секунду закрыв глаза. Вот из-за двери полетели брюки. Подхватив их,
портной измерил внутренний шов и манжету и, нерешительно взглянув на графа,
бросил их обратно.
- Спасибо. - послышался сдавленный голос Кит, и несколько секунд спустя
девушка вернулась в комнату.
Мистер Льюис сделал последние записи, после чего убрал мерную ленту и,
послюнив грифель карандаша, спросил:
- Итак, милорд, что вы желаете?
- Думаю, что-нибудь в серых тонах. Фасон - на ваше усмотрение, -
проговорил Алекс, раздраженно подумав, что то, чего он желает, ему все равно
не получить. - Плюс новую рубашку и с полдюжины галстуков. Все это на
завтра. - Чувствуя, что дурацкое желание немного утихло, Алекс заложил руки
за спину и задумчиво взглянул на Кит. - Я хочу, чтобы к концу недели вы
сшили еще два костюма. Один синий, другой темно-зеленый. Только не
коричневый. И ради Бога, ничего вычурного.
Бросив взгляд на свой коричневый сюртук, Кит вызывающе спросила:
- А почему не коричневый?
- Потому что мне уже осточертело видеть тебя в коричневом! - отрезал
Алекс и продолжил: - Два парадных костюма: один черный, другой темно-серый.
И к ним столько рубашек и жилетов, сколько мой кузен пожелает.
- Все будет сделано, милорд.
- Пять костюмов?! - Брови девушки удивленно поползли вверх.
Алекс вздохнул.
- Полагаю, это означает, что ты захочешь к ним пять шляп и пять пар
ботинок?
После короткой паузы Китспросила со счастливой улыбкой:
- А можно?
- Нет! - отрезал Алекс.

***

Стюарт Брентли сидел за столом в самом дальнем углу маленькой таверны
на Лонг-Акр, расположенной к северу от Ковент-Гардена, и потягивал портвейн.
Владелец таверны наверняка считал его недостойным пить это вино, поскольку
обычно его заказывали джентльмены. Где тому было знать, что когда-то и он,
Стюарт, был джентльменом. А в данный момент бывший джентльмен желает кое-что
отметить..
Некий безвестный до поры до времени лорд встал на его пути. Но ничего,
он позаботится о том, чтобы впредь подобного не случалось. Человек, с
которым он только что расстался, охотно пообещал снабдить его несколькими
пустыми ящиками в обмен на определенную сумму денег. Кругленькую сумму,
однако не идущую ни в какое сравнение с той, которую он получит, когда груз
попадет в нужные руки.
- Стюарт, - послышался рядом с ним мужской голос, и Брентли, резко
вскинув голову, тихонько чертыхнулся.
- Фуше? Что привело вас в Лондон? - спросил он по-французски,
предварительно внимательно оглядевшись, нет ли поблизости какого-нибудь
патриотично настроенного англичанина.
Жан-Поль Мерсье был скорее похож на французского аристократа, чем на