"Сюзанна Энок. Шалунья " - читать интересную книгу автора Алекс бросил взгляд на угол, потом многозначительно взглянул на Кит.
- Я здесь для того, чтобы защитить тебя, - прошептал он. - Ты можешь мне доверять. Несколько секунд Кит боролась с желанием рассказать ему все. Ей хотелось довериться хоть кому-то. Особенно Алексу Кейлу. Может быть, он даже поймет, что они с отцом просто пытаются заработать себе на жизнь и только поэтому связались с Фуше. Может быть, он даже помог бы отыскать того, ради которого она приехала в Лондон, если бы посчитал эту идею забавной. А может быть, и нет... Вздохнув, Кит отвернулась. - Защитить меня? От чего? От того, чтобы я не ела слишком много сладкого и у меня не испортились зубы? Она снова взглянула на угол. Фуше, если это был он, исчез. Алекс тоже вздохнул. - От чего же еще? Вопрос прозвучал риторически, и Кит не удосужилась на него ответить. - Ну, куда мы поедем дальше? - спросила она, когда они подошли к фаэтону. - У меня несколько встреч, - ответил Алекс, и Кит, разочарованная, хмуро взглянула на него. - Ты что, премьер-министр? - буркнула она. Все его встречи определенно вызывали у Кит подозрение, однако она уже дважды обыскивала его комнату и за исключением чертовых карт и монет не обнаружила ничего, что указывало бы на его причастность к блокаде принца-регента и вообще к какой бы то ни было правительственной деятельности. Она даже испытала разочарование от того, что Алекс настолько ожидать, но никак не от лорда Эвертона - владельца одной из самых замечательных частных библиотек, которые ей доводилось видеть, мужчины, которого она последние несколько ночей постоянно видела во сне. - Нет, - ответил он и жестом попросил ее сесть в карету. - Но я являюсь членом палаты лордов. - А я думала, великосветские повесы никогда не выполняют своих гражданских обязанностей, - заметила Кит, глядя, как Алекс изящным движением забирается в карету и садится рядом. - Я взял себе за правило выполнять все свои гражданские и общественные обязанности, - сухо бросил Алекс и, насмешливо взглянув на Кит, прибавил: - Обычные аристократы, так называемая голубая кровь, считают меня невыносимо скучным. - Отец говорит, что все аристократишки ни на что не годны, - поморщилась Кит. Удивленно вскинув брови, Алекс стегнул лошадей. - Но ведь и ты сама аристократка, моя дорогая. - Ш-ш... - прошептала Кит, с тревогой оглядываясь по сторонам. - Вовсе нет. - Но ты же племянница герцога Ферта. Ты не просто голубая, а иссиня-голубая. "Как твои глаза", - внезапно подумала Кит и, прерывисто вздохнув, отвернулась. - Я не считаю этого человека своим родственником. Алекс взглянул па нее. |
|
|