"Сюзанна Энок. Неудержимое желание " - читать интересную книгу автора

Глава 1

У меня заныли кости,
Значит, жди дурного гостя.
У. Шекспир. Макбет. Акт IV, сцена 1 <Перевод Ю. Корнеева.>

Леди Джорджиана Холли увидела, как в бальный зал входит Дэр, и
подумала: "Почему до сих пор не дымятся подошвы его сапог, если их
обладатель уверенно шествует по дороге, ведущей в ад?" Дэр направился в
комнату, где играли в карты. Прекрасный дьявол-искуситель. Он даже не
заметил, что Элинор Блайдем повернулась к нему спиной.
- Ненавижу этого человека, - тихо пробормотала Джорджиана.
- Простите? - подскочил к ней лорд Лаксли, прыгавший вокруг нее в
контрдансе.
- Ничего, милорд. Я просто подумала вслух.
- Так поделитесь со мной вашими мыслями, леди Джорджиана. - Он коснулся
ее руки, повернулся и на мгновение исчез за спиной мисс Партри, выполняя
следующую фигуру танца. - Ничто не доставляет мне такого удовольствия, как
звук вашего нежного голоса.
"За исключением, вероятно, звона золота в моем кошельке", - вздохнула
Джорджиана. Ей все здесь начинало надоедать.
- Вы слишком добры, милорд.
- По отношению к вам это невозможно.
Они снова закружились, и Джорджиана сердито посмотрела на широкую спину
Дэра, прошедшего мимо и, видимо, направлявшегося курить свои черуты и выпить
с негодяями-дружками. Вечер, который устраивала ее тетушка, был очень
приятный, пока не появился Дэр. Джорджиана и предположить не могла, что он
окажется среди приглашенных.
Танец снова свел ее с кавалером, и она одарила красивого золотоволосого
барона благосклонной улыбкой. Нужно выбросить этого дьявола Дэра из головы!
- Вы очень оживлены сегодня, лорд Лаксли.
- Это вы вдохновляете меня, - с трудом переводя дух, ответил он.
Танец закончился. Пока барон доставал из жилета носовой платок,
Джорджиана успела заметить Люсинду Баррет и Эвелину Раддик, стоявших у стола
с закусками.
- Благодарю вас, милорд, - обратилась она к лорду Лаксли, делая
реверанс, чтобы тот не смог пригласить ее прогуляться по залу. - Вы так
утомили меня. Прошу прощения!
- О, я... конечно, миледи.
- Лаксли? - воскликнула, прикрываясь веером слоновой кости, Люсинда,
когда к ним подошла Джорджиана. - Как это случилось?
Джорджиана не сдержала улыбки.
- Он хотел прочитать стихи, которые сочинил в мою честь, и единственным
способом заставить его замолчать после первой строфы было принять его
приглашение на танец.
- Он написал тебе стихи? - Эвелина взяла ее под руку и увлекла к
стульям, стоявшим вдоль стены зала.
- Да. - С радостью заметив, что Лаксли выбрал новую жертву среди
дебютанток, Джорджиана взяла у лакея бокал мадеры. После трех часов
кадрилей, вальсов и контрдансов у нее болели ноги. - А ты знаешь, с чем