"Сюзанна Энок. Преслесная наставница " - читать интересную книгу автораотличием.
- Вы в самом деле получили хорошее образование, мисс Галлант, поэтому у меня есть все основания считать, что вы вполне подходите на это место. Прошу прощения за настойчивость, но оно ваше. Лорд Килкерн скрестил руки на груди и устремил на Александру выжидательный взгляд. Всю жизнь она терпеть не могла кисейных барышень и считала, что здравомыслие и истеричность несовместимы. Однако что-то в серых глазах Люсьена Балфура не позволяло ей забыть о его непристойных намерениях по отношению к ней, и это ее нервировало, более того, даже пугало. Не то чтобы Александра считала графа человеком, способным на деле осуществить свои не слишком чистые намерения, однако ее бросило в жар, когда он так откровенно их высказал. До сих пор ей не приходилось сталкиваться ни с одним светским повесой и уж тем более быть объектом подобного интереса. - Милорд, - начала она осторожно, - и я считаю своим долгом уведомить вас... кое о чем. - Все, что нужно, я уже знаю. - Среди рекомендаций нет письма от моего последнего нанимателя. - Она помедлила, но вопросов не последовало. - У меня с собой записка леди Виктории Фонтейн, где... - Ах, леди Виктория! Отлично, просто превосходно! - Она моя близкая подруга. Граф приоткрыл рот, подумал и закрыл его снова, к большому облегчению Александры. - Милорд, мое последнее место было в семействе Уилкинс. - Так это вы задрали юбки для лорда Уилкинса и довели его до Кровь отлила от ее лица. Никогда еще обвинение не бывали брошено ей в лицо в столь откровенно грубой манере. - Вы ошибаетесь, милорд! Удар хватил лорда Уилкинса без всякого участия с моей стороны! - Тогда почему вы лишились места? - Леди Уилкинс рассчитала меня, - коротко ответила Александра, не желая вдаваться в подробности. Граф столь внимательно и долго изучал ее лицо, что они задалась вопросом, не увидел ли он там чего-нибудь особенного. - Это случилось полгода назад, - наконец сказал он. - Что вы делали потом? - Искала работу. Он легко спрыгнул со стола, собрал бумаги, подошел и вложил в ее опущенную руку. - Благодарю за честность. Александра поняла, что сейчас заплачет, если даже граф Килкерн с его ужасной репутацией отказывает ей, она может прекратить поиски. Никто никогда не наймет ее. - Благодарю за внимание, - сказала она с отчаянием и сунула рекомендации в сумочку. Немногие из друзей, еще не отвернувшихся от нее после разыгравшегося скандала, предупреждали, что лучше молчать о нем, пока возможно, однако правда все равно всегда выплывает на поверхность. Оказаться выставленной за дверь, уже приступив к работе, было бы еще хуже. |
|
|