"Сюзанна Энок. Слово джентльмена " - читать интересную книгу автора - Кстати, коль скоро речь зашла о братьях Тристана, - сказала
Люсинда, - я слышала, что лейтенант Карроуэй возвращается в Лондон. Это действительно так? - Да, - подтвердила Джорджиана. - Корабль Брэдшоу должен прибыть в Брайтон уже к концу недели. Шоу надеется получить новое назначение, причем на сей раз в Вест-Индию или куда-нибудь еще в том же районе. А почему тебя так интересует Шоу? Или ты решила и ему давать уроки нравственности и светского поведения? Люсинда слегка покраснела и воскликнула: - Боже всемилостивый! Кто-нибудь из вас может себе представить реакцию моего отца, если бы я вдруг стала оказывать повышенное внимание кому-то из военных моряков? Пусть даже уроки светского поведения и не означают непременной свободы в отношениях между преподавателем и учеником! - Ха! Другие как раз только и думают о такой свободе! - ввернула Эвелин. - Чего, кстати, нельзя исключать! - подхватила Джорджиана, делая очередной глоток из фарфоровой чашечки с чаем, которую держала в руках. - Итак, вы, насколько я понимаю, остановились на учениках? - О, я так и знала! - захлопала в ладоши Эвелин. - Ну, так кто же избран первой жертвой? Люсинда неуверенно посмотрела сначала на одну преуспевшую преподавательницу норм джентльменского поведения, потом на другую. Интересно, что бы они сказали, узнав, как она наблюдала с растущей ревностью за всеми их маневрами в отношении своих учеников? Возможно, им бы стало ясно, что после того, как Эвелин женила на себе Обина, прослушавшего весь присматривать для себя подходящего ученика не без прицела на матримониальное будущее. Причем такого, кто с самого начала не столько интересовался бы ее уроками, сколько мечтал бы жениться на своей преподавательнице... Люсинда вздохнула, подумав, что обе ее собеседницы, верно, уже давно обо всем догадываются. Ведь как-никак, а они были ближайшими подругами Люсинды и уже успели хорошо изучить друг друга. - Думаю, нам удалось значительно сузить поле для поисков, - заметила Люсинда, подумав, что сама-то она уже сузила его до минимума, остановившись на одной-единственной кандидатуре. - Согласись, Люсинда, - фыркнула Джорджиана, - что вся эта затея с уроками была выдумана тобой! А потому именно ты, дорогуша, теперь должна сделать очередной шаг! - Знаю, знаю! Просто сейчас мне... - Никаких отговорок! - оборвала ее Эвелин. Люсинда глубоко вздохнула. - Ну ладно! Вы непременно желаете знать имя моего ученика? Что ж, я вам его открою. Это лорд Джеффри Ньюком. Она замолчала, ожидая реакции подруг. Лорд Джеффри, четвертый сын герцога Фенли, был, возможно, самым красивым и представительным мужчиной из всех, кого Люсинда когда-либо встречала в своей жизни. Другие женщины также восхищались лордом Джеффри, называя его Адонисом за курчавые золотистые волосы, бездонные голубые глаза и широкие сильные плечи. При этом своей божественной улыбкой он, казалось, мог загипнотизировать приготовившуюся к прыжку кобру. Неудивительно, что женщины кидались ему на шею. |
|
|