"Сюзанна Энок. Грех и чувствительность ("Семья Гриффин" #1)" - читать интересную книгу автора

- Не в этом дело, Деверилл, - вмешался Закери. - Она в любом случае не
должна была принимать браслет.
- Смело сказано для брата, который должен был лучше исполнять свой долг
и заставить Пристли держаться подальше от нее, - проговорил маркиз, еще
сильнее растягивая слова, - до того, как этот парень смог соблазнить ее
хорошенькой безделушкой. Не то чтобы я встаю на чью-то сторону, но мне
кажется, что вы все совершили ошибку.
Лицо Шея потемнело.
- Нельзя ожидать от нас, что...
- И вы продолжаете ошибаться, - оборвал его Деверилл, склонившись над
бильярдным столом, чтобы ударить по шару. - К примеру, если вы так
беспокоитесь о девичьей добродетели леди Элинор, какого дьявола вы снова
позволяете мне появляться в вашем доме?
- Я как раз собирался задать себе тот же вопрос, - послышался сухой
голос Себастьяна из двери.
- Я думаю, вам пора расходиться, - пробормотала Элинор, сложив руки на
груди.
Вначале она подумала, что лорд Деверилл, хотя бы частично будет на ее
стороне, но его заявление о том, что братья ответственны за ее поступки, уж
точно не заставило девушку чувствовать себя лучше. На самом деле, это было
еще более оскорбительно, чем первоначальные аргументы ее братьев. В конце
концов, Элинор смогла бы легко отделаться от лорда Пристли, если бы
захотела.
Вероятнее всего, Деверилл не был ни на чьей стороне и ничуть не
беспокоился об исходе спора. Маркиз был склонен поспорить просто потому, что
этот спор его развлекал. Что, безусловно, подразумевало, что он очень хорошо
умел это делать, как и все то, чем когда-либо пробовал заняться.
- Я был приглашен, - ответил маркиз, как всегда невозмутимый.
- Так и есть, - признал Себастьян. - Не желаешь ли присоединиться ко
мне в конюшнях?
Деверилл бросил свой кий Шарлеманю.
- Ты все еще хочешь узнать мое мнение об этой новой верховой лошади? -
спросил он, направляясь к двери.
Герцог кивнул, отступая в сторону и давая Валентину выйти из комнаты.
- Я действительно считаю, что ты сможешь избавить меня от него. Это
животное вчера пыталось укусить Пип.
Элинор застыла на месте с открытым ртом.
- Вот это да, - выпалила она, наконец. - Это моя лошадь, а Пип уже
призналась, что дразнила его яблоком.
Валентин остановился в дверях и перевел взгляд с Элинор на Себастьяна.
- Я не стану лишать леди ее верховой лошади, - сказал он, и его губы
изогнулись в хитрой улыбке. - Во всяком случае, я не сделаю этого, не
предложив ей подходящую замену.
- Валентин, - предостерег того герцог Мельбурн, в его голосе прозвучали
резкие нотки.
- Черт меня побери, я вовсе не собираюсь быть втянутым прямо в разгар
семейной вражды. Мне пришлось отменить ленч с Л... с очень привлекательной
молодой леди, чтобы явиться по твоему требованию.
- Возможно, с Лидией Френч? - предположил Шей, выделив голосом букву
"Л".