"Сюзанна Энок. Грех и чувствительность ("Семья Гриффин" #1)" - читать интересную книгу автора - Не в этом дело, Деверилл, - вмешался Закери. - Она в любом случае не
должна была принимать браслет. - Смело сказано для брата, который должен был лучше исполнять свой долг и заставить Пристли держаться подальше от нее, - проговорил маркиз, еще сильнее растягивая слова, - до того, как этот парень смог соблазнить ее хорошенькой безделушкой. Не то чтобы я встаю на чью-то сторону, но мне кажется, что вы все совершили ошибку. Лицо Шея потемнело. - Нельзя ожидать от нас, что... - И вы продолжаете ошибаться, - оборвал его Деверилл, склонившись над бильярдным столом, чтобы ударить по шару. - К примеру, если вы так беспокоитесь о девичьей добродетели леди Элинор, какого дьявола вы снова позволяете мне появляться в вашем доме? - Я как раз собирался задать себе тот же вопрос, - послышался сухой голос Себастьяна из двери. - Я думаю, вам пора расходиться, - пробормотала Элинор, сложив руки на груди. Вначале она подумала, что лорд Деверилл, хотя бы частично будет на ее стороне, но его заявление о том, что братья ответственны за ее поступки, уж точно не заставило девушку чувствовать себя лучше. На самом деле, это было еще более оскорбительно, чем первоначальные аргументы ее братьев. В конце концов, Элинор смогла бы легко отделаться от лорда Пристли, если бы захотела. Вероятнее всего, Деверилл не был ни на чьей стороне и ничуть не беспокоился об исходе спора. Маркиз был склонен поспорить просто потому, что умел это делать, как и все то, чем когда-либо пробовал заняться. - Я был приглашен, - ответил маркиз, как всегда невозмутимый. - Так и есть, - признал Себастьян. - Не желаешь ли присоединиться ко мне в конюшнях? Деверилл бросил свой кий Шарлеманю. - Ты все еще хочешь узнать мое мнение об этой новой верховой лошади? - спросил он, направляясь к двери. Герцог кивнул, отступая в сторону и давая Валентину выйти из комнаты. - Я действительно считаю, что ты сможешь избавить меня от него. Это животное вчера пыталось укусить Пип. Элинор застыла на месте с открытым ртом. - Вот это да, - выпалила она, наконец. - Это моя лошадь, а Пип уже призналась, что дразнила его яблоком. Валентин остановился в дверях и перевел взгляд с Элинор на Себастьяна. - Я не стану лишать леди ее верховой лошади, - сказал он, и его губы изогнулись в хитрой улыбке. - Во всяком случае, я не сделаю этого, не предложив ей подходящую замену. - Валентин, - предостерег того герцог Мельбурн, в его голосе прозвучали резкие нотки. - Черт меня побери, я вовсе не собираюсь быть втянутым прямо в разгар семейной вражды. Мне пришлось отменить ленч с Л... с очень привлекательной молодой леди, чтобы явиться по твоему требованию. - Возможно, с Лидией Френч? - предположил Шей, выделив голосом букву "Л". |
|
|