"Сюзанна Энок. Репутация герцога ("Семья Гриффин" #4)" - читать интересную книгу автора- К вашему сведению, - тем же тоном ответила она, - мой английский язык не имеет акцента, потому что я англичанка, хотя и выросшая на Ямайке. И я ударю любого, кто оскорбляет меня. Все ясно. Она сумасшедшая. - Вы безумны, - сказал он громко. - Я не могу придумать другого объяснения тому, как вы со мной разговариваете. Принцесса подняла красивую бровь. - Если я единственная говорю вам правду, это не делает меня безумной. Просто все остальные вокруг вас трусы. Себастьян так стиснул челюсти, что мышцы заныли. - Я должен... - Что вы должны, Мельбурн? - перебила она, неожиданно опустив взгляд к его рту. - Разговор со мной возбуждает вас, не так ли? - Она придвинулась ближе. - И вы ничего не можете с этим поделать? - прошептала она, снова глядя ему в глаза. В его объятиях вдруг появилась прежняя сладкоголосая соблазнительница. подумал, что от осознания этого будет легче танцевать и разговаривать с ней, смотреть на нее. Но этого не произошло. Совсем наоборот. Кружа ее по полированному полу, Себастьян мог думать только о том, как нагая принцесса Жозефина распростерлась под ним, умоляя о милосердии и облегчении. Он никогда не терял самообладания, но сейчас... - Ну же, герцог, вам вообще нечего сказать? - Я предпочитаю словам действия, - выдавил он. - Да? Какие действия? Принцесса Жозефина Эмбри едва удержалась от того, чтобы облизнуть губы. Только взгляд Мельбурна и подозрение, что он бросится на нее тут же, в центре бального зала, помешали ей это сделать. Платье так затянуто, что она едва дышала. Весь день она ждала... его. Прикосновения его пальцев, когда он поможет ей сесть в его карету, остроумной беседы по дороге на бал - такой беседы ей очень недоставало последние три недели, когда они пересекали на небольшом судне Атлантику и компанию ей составляли только моряки и люди отца. Прибыла его карета... пустая, без него. - Я не желаю оскорбить ваше высочество, описывая действия, которые я |
|
|