"Джейн Эрчер. Родники любви [love]" - читать интересную книгу автора - Ты не покупатель.
- Конечно, нет, черт побери! А ты - мошенница, вымогающая деньги у доверчивых женщин. Надо же, любовное зелье! - Мои клиенты довольны и рекомендуют меня своим знакомым. Рецепты издавна известны моей семье, их действенность проверена. - Она сжала мешочек, чтобы он не заметил, как дрожит ее рука. Он тоже привел ее в бешенство, и, понимая это, она злилась еще сильнее. - Ладно, пусть будет так, - он замялся, все-таки вспомнив, зачем сюда пришел. - Теперь назови имя женщины, купившей эту гадость для меня. - Я не разглашаю имен клиентов. Но вкус этой женщины оставляет желать много лучшего. - Ты ни черта не понимаешь в мужчинах. Тебя надо бы высечь, тогда ты узнаешь, что такое настоящий мужчина. - В него словно вселился бес. Стараясь успокоиться, он медленно разжал кулаки. - Стоит ли так утомлять себя? - Да, ты права, - он окинул ее демонстративно холодным взглядом. Как жаль, что она такого маленького роста. Рядом с ним она чувствовала себя просто крошечной. Но у нее злой язык, и она это знала. - Мистер, может быть, вы все же уйдете? Вы распугаете всех моих клиентов. - Ладно, я пошел. Но с тобой пока не прощаюсь. Ты обманываешь людей, и я положу этому конец. Подойдя к двери, она открыла ее. - Прошу вас, мистер... - Дрэйк Дэлтон. Запомни это имя. Ты его еще услышишь. Закрыв дверь, она прислонилась к косяку, внезапно почувствовав слабость. Еще никто и никогда так на нее не действовал. Она всегда себя контролировала. Но в этом человеке, кроме грубости, было нечто, заставившее ее сердце учащенно забиться. Он был взбешен, а ей хотелось разозлить его еще сильнее. Улыбнувшись, она вернулась к прилавку и взяла в руки маленький бархатный мешочек. Значит, он ненавидит любовные снадобья, думает, что она мошенница. Хорошо же! Она приготовит смесь специально для него, чтобы он влюбился в нее. А потом расскажет, почему это произошло. Тогда он сам убедится, насколько хорош ее товар, а она рассмеется в лицо, повернется и уйдет. - Селена, что здесь происходит? - Роза Дубони спустилась со второго этажа, осмотрелась и направилась к входной двери. - Ты что, выгнала покупателя? Селена громко рассмеялась. - Только что я поругалась с одним ужасным человеком. - Правда? - Роза удивленно посмотрела на подругу. - Кто же умудрился так тебя разозлить? Вас было слышно даже наверху. - Это не "кто-нибудь". Но я о нем позабочусь. - Что ты имеешь в виду? - Карие глаза выражали удивление и любопытство. В отличие от Селены Роза была высокой и стройной. Длинные черные волосы перехвачены на голове узкой ленточкой, пестрое платье с широким поясом очень ей шло. Селена всегда завидовала ее фигуре, особенно с тех пор, как узнала, что никакая еда ей не вредит. |
|
|