"Кэролли Эриксон. Тайный дневник Марии-Антуанетты " - читать интересную книгу автора

гильотины оказалось недостаточно.
Мне не позволили стать свидетельницей его кончины. Я уверена, что мое
присутствие придало бы ему сил в последнюю минуту. Нам столько пришлось
вынести и пережить вместе, Людовику и мне, вплоть до того момента, когда за
ним пришли и оторвали от меня. Он не пытался оказать сопротивления в тот
день, когда к нам пожаловали мэр и прочие, чтобы увести его с собой. Он лишь
потребовал, чтобы ему подали плащ и шляпу, после чего последовал за ними. И
больше я его не видела.
Я знаю, что мой супруг достойно встретил свою смерть. Мне сказали, что
он сохранял спокойствие и величие до самого конца, читая псалмы на всем пути
до открытой площади, на которой его поджидала огромная машина с падающим
лезвием. Мне сказали, что он не обращал внимания на крики и плач,
доносившиеся из толпы, и не искал спасения, хотя рядом наверняка находились
те, кто рискнул бы жизнью, чтобы освободить его, если бы представилась такая
возможность. Он сам сбросил с плеч плащ и расстегнул воротник, не позволив
связать себе руки за спиной, как обыкновенному преступнику.
В самом конце он хотел крикнуть, что невиновен, но они заглушили его
голос грохотом барабанов и поспешили уронить тяжелое лезвие.
Это было девять месяцев назад. А теперь они должны прийти за мной,
своей бывшей королевой, Марией-Антуанеттой, ныне известной как "узница номер
280".
Я не знаю, в какой именно день это случится, но знаю, что скоро. Я вижу
это по лицу Розали, когда она приносит мне суп и настойку липового цвета.
Она уже оставила надежду, что меня пощадят.
Ну что же, по крайней мере, мне позволено вести дневник. Они не
разрешают мне вязать или вышивать, потому что для этого нужны заостренные
иглы - как будто у меня достанет сил заколоть кого-то! - зато я могу писать,
а поскольку мои стражники не умеют читать, то, что я пишу, принадлежит
только мне. Розали, конечно, может прочесть кое-что, но она никогда не
позволит себе обмануть мое доверие.
Дневник помогает забыть о том, что я заточена в эту ужасную маленькую
темную комнатку со спертым воздухом, помогает отвлечься от отвратительного
запаха гнили, плесени и человеческих испражнений. Я более не чувствую
ужасного холода, сырости и мокрых ног, не чувствую, как все сильнее ноет
больная лодыжка, несмотря на мазь, которой растирает меня Розали. Я не слышу
стражников и тех, кто охраняет меня и следит за мной, тех, кто караулит за
дверью, смеется и издевается надо мной. Я забываю о жесткой, неудобной
кровати, на которой ночами лежу без сна, лежу и плачу о своем сыне, своем
любимом мальчике Луи-Шарле. Или короле Людовике XVII, как я должна называть
его сейчас.
О, если бы только я могла взглянуть на него хоть одним глазком! Мой
милый ребенок, мой дорогой мальчик-король.
До прошлого августа я могла видеть его почти каждый день, стоило только
достаточно долго постоять у окна моей прежней камеры. Гнусный негодяй,
который сторожит его, Антуан Симон, направляясь в тюремный двор на прогулку,
проходил вместе с ним под моим окном, отпуская грубые шуточки и заставляя
мальчика распевать "Марсельезу".
Бедняжка Луи-Шарль! Ему всего восемь лет, но он уже потерял отца,
которого обожал, а теперь его лишили и матери. Как я сопротивлялась, когда
они пришли отнять его у меня! Им понадобился почти час. Я не отпускала его,