"Стив Эриксон. Явилось в полночь море (Магич. реализм) " - читать интересную книгу авторасообщником и мужем. Минут через десять, когда внутри послышался панический
стук каблуков по лестнице, она сразу поняла, что девушка разобралась в ситуации и бросилась бежать. Луиза открыла дверь, и уже спустившаяся с лестницы Энджи отпрянула. Но Луиза дернула ее за руку на улицу, а сама шагнула внутрь, чтобы встретить преследователей. Они попытались протиснуться мимо нее, как протиснулась Энджи десятью минутами раньше. Луиза не знала ни одного из этих двоих, они не работали с Митчем постоянно - впрочем, такими вещами никто не занимается постоянно. Однако эти двое знали, кто она такая, - в этом бизнесе все ее знали, - и все знали, что она когда-то была замужем за Митчем. Поэтому временно, по крайней мере пока не появится Митч, ей нечего было бояться схватки с ними. Оказавшись в тупике, отрезанные Луизой от улицы, они просто остановились на лестнице, глядя на нее. Потом один сказал другому: - Нам лучше свалить. - А потом Луизе: - И тебе тоже. - Я уже свалила, - ответила та. - Не так давно. К тому же девицы вроде этой не обращаются в полицию. - Очень рад это слышать, - проговорил все тот же парень. - Она сейчас так напугана, что через двадцать четыре часа ее, наверно, уже в Штатах не будет. - Это было бы для всех неплохо. Двое мужчин повернулись и побежали обратно, вверх по лестнице. Свет на верхней площадке начал меркнуть. - Митч будет недоволен, - крикнул ей один через плечо. Луиза кивнула, приняв это к сведению, но не особенно впечатлившись. - Митч - очень опасный человек, - ответила она, - для молоденьких Открыв дверь, она снова вышла на темнеющую улицу. Девушки, конечно, не осталось и следа. Митча тоже не было. Луиза еще немного подождала, наблюдая со своего прежнего места в тени, на другой стороне улицы. Через три минуты из склада поспешно вышли двое мужчин, неся с собой лишь камеру. Потом Луиза направилась к Всемирному торговому центру, где поймала такси и доехала до своей квартиры в Виллидже. Она ожидала, что ночью Митч или позвонит, или придет сам - если не поныть, как она изгадила ему все планы, то хотя бы забрать оставленные накануне вещи. Луиза пожалела, что он так и не пришел: ей хотелось, чтобы здесь не осталось никаких его следов. Она сама не понимала, зачем пустила его на ночь; они не виделись почти три года, и его появление оказалось сюрпризом, а уж что Луиза ненавидела, так это сюрпризы. Точнее, она не понимала, зачем переспала с ним, но это была особенно гнетущая тема, так как потом ей пришлось бы спросить себя, зачем вообще когда-то вышла за него замуж, и проблема заключалась не в том, что она не задавалась этими вопросами, а в том, что уже три года пыталась забыть ответы на них. И потому прошлая ночь явилась лишь кратковременной слабостью, которой Луиза поддалась в винных парах, а потом не прошло и десяти минут, как зазвонил телефон, и это звонил нынешний предмет издевательств Митча - панк-певица и стриптизерша, называвшая себя Максси Мараскино. Луиза слышала, как она плачет, когда Митч со смехом повесил трубку и фыркнул: - Стерва чокнутая. - Не верится, что я была за тобой замужем, - сказала Луиза. - Не верится, что только что я опять с тобой переспала. |
|
|