"Илья Эренбург. Стихи " - читать интересную книгу автора A TOI AIMEE
При первой встрече ты мне сказала: "Вчера Я узнала, что вы уезжаете... мы скоро расстанемся..." Богу было угодно предать всем ветрам Любви едва вожженное пламя. "Расстанемся"... и от этого слова губы жгли горячей. Страшный час наступал, мы встретились накануне. Мы были вместе лишь тридцать ночей Коротеньких, июньских. Ты теперь в Париже, в сумеречный час Глядишь на голубой зеркальный Montparnasse, На парочки радостные, И твои губы сжимаются еще горче. А каштаны уже волнуются, вздрагивая От февральского ветра с моря. Как тебе понять, что здесь утром страшно проснуться, Что здесь одна молитва - Господи, доколе? Как тебе понять, ведь ты о революции Что-то учила девочкой в школе. Кого Господь из печи вавилонской выведет? Когда к тебе приду я? И не был ли наш поцелуй на вокзале мокром и дымном Последним поцелуем? Но если суждено нам встретиться не здесь, а там - Я найду твою душу, Я буду по целым дням Слушать. Ты можешь не говорить о том, как, только что познакомившись. Мы друг друга провожали ночью, И как под утро ты спросила на Люксембургской площади: "Который час?" И засмеялась: "Я гляжу на эти часы, а они стоят". Ты можешь не говорить о том, как мы завтракали утром У старой итальянки, было пусто, Ты сказала: "Я возьму этот качан для nature-morte... Я умею говорить по-русски: Я - противный медвежонок... Скажи, ты едешь скоро?.." Ты можешь не говорить о том, как на вокзале, При чужих прощаясь, мы друг на друга не глядели, И как твои холодные слабые пальцы Моих коснулись еле-еле. Ты можешь не говорить обо всем, Только скажи "люблю", И я узнаю твое Среди тысяч других "люблю" Даже в раю, Где я, может, забуду про все, Я вздрогну, услышав твое "Люблю". Январь 1918, Москва Примечания A toi aimee - Тебе, любимой (франц.) - Ред. Илья Эренбург. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Санкт-Петербург: Академический проект, 2000. |
|
|