"Барбара Эрскин. Королевство теней " - читать интересную книгу авторажарко; она задыхалась. Темнота вокруг нее была полной и вязкой словно черное
масло... Упав на колени, она закрыла голову руками, стараясь отгородиться от темноты, раскачиваясь из стороны в сторону на мягком ковре и, наконец, потеряв над собой контроль, она закричала. Глава третья - Клер? Клер, дорогая, все в порядке. Все кончилось. Ты в безопасности. Пол стоял на коленях рядом с ней, его руки крепко держали ее. За его спиной была открытая дверь в ярко освещенный конференц-зал. - Пойдем, Клер. Ты можешь встать? Ничего не случилось. Просто нарушилась подача электроэнергии. Это продлилось всего несколько секунд. Дрожа как лист, Клер, поддерживаемая мужем, с трудом поднялась на ноги, и тот помог ей выйти из лифта. - - Пойдем, дорогая. В конференц-зале есть стулья. Пенни, принесите бренди. Побыстрее. - Бледное лицо секретарши Пола маячило в дверях. Продолжая цепляться за мужа, Клер последовала в зал с огромными окнами до самого пола. Часть их закрывали жалюзи, но на восточной стороне окна были открыты, и та половина помещения была залита огненно-красным светом заходящего солнца. Усадив Клер в кресло, Пол взял протянутый секретаршей стакан и поднес к губам жены. - Выпей это. Боже мой, как ты меня напугала! Почему ты так кричала? - Прости, Пол, но я не могла сдержаться... - Конечно, не могла. - Пенни ободряюще положила руку ей на плечо. темном костюме и светлой блузке с жабо. Рядом с зеленым блестящим шелком, выглядывавшим из-под норкового манто Клер, этот наряд выглядел странно, как-то неприлично строго. - Я сама ненавижу лифт. Я всегда боюсь, что он застрянет. - Он не застрял. - В голосе Пола послышалось раздражение. - Он остановился на пару секунд, когда выключили электричество. Вот и все. - Это продлилось несколько минут, а бедной миссис Ройленд они, наверное, показались часами, - возразила Пенни. Она с осуждением посмотрела на своего начальника. Клер сделала еще глоток. - Теперь все в порядке. - Она даже попробовала улыбнуться. За спиной Пола быстро гас закат. Небо становилось серым. Никто не зажег свет в конференц-зале, и комната погрузилась в полумрак. Пол внимательно смотрел на жену, как будто не мог решить, что делать. Волна нежности, охватившая его, когда он помогал ей выйти из лифта, схлынула, и он оставался странно безучастным. Когда он заговорил, его взгляд был холоден. Сожаление и печаль, которые все еще возникали у него при мысли о невозможности иметь ребенка, Пол решительно подавил. В последнее время у него были более веские причины для тревоги. - Ты очень бледна, Клер. Мне кажется, тебе не стоит ходить на прием. - Пустяки, Пол. Я в порядке. - Я так не думаю. - Пол был тверд. - Пенни, можешь проводить ее домой? Вызови такси и отвези Клер, пожалуйста. Я должен присутствовать на этом злосчастном мероприятии, но потом я сразу же вернусь домой. Тебе надо лечь в |
|
|