"Сергей Эс. Солнечная Сторона " - читать интересную книгу автора

что говорит. Возможно, он даже говорил что-нибудь невпопад, однако девушка
принимала его ответы, кивала на них и продолжала о чем-то говорить дальше.
Иногда он пытался сосредоточиться на ее словах, однако само нахождение Юнны
среди обыкновения земных улиц никак не воспринималось его сознанием. Девушка
говорила о чем-то земном, а ему чудилось Солнце, для него ее слова
преломлялись через картины солнечных пейзажей, через виды уютных улочек
лайкуны и домиков солнечных экспедиторов. Может, поэтому, когда в ее речи
проскочило слово "Квуша", Артем не сразу обратил на это внимание, но спустя
некоторое время ощутил подспудно нарастающее удивление. Ему вспомнилось, что
впервые это имя он слышал во сне. Вспомнилась гроза, лиловая молния,
беседка. Вспомнилось, что так в этом сне назвала Юнна квуоль.
Артем пробормотал что-то об этом своей спутнице. После этого Юнна
удивленно посмотрела на него. Затем она снова кивнула и начала что-то
говорить о квуолях. Артем с трудом вникал в ее слова, но он понял, что это
было не первое ее общение с квуолями здесь, на Земле, что они в последнее
время часто ее посещали, и из всех она выделила Квушу. Она узнавала его при
каждой встрече, хотя квуоли были совсем неотличимы друг от друга. Бывало, -
рассказывала сейчас она, - заглянув в гости, квуоль могла целый час
провисеть на одном месте. Целый час неподвижно где-нибудь в уголке комнаты,
совершенно не меняясь и ничем не выдавая себя. Но, если это был Квуша, то с
ним было как-то по-особенному легко. Вместе с ним приходило состояние
легкости, чистоты и вспоминались совершенно детские ощущения. В эти минуты
всегда вспоминались совсем позабытые эпизоды из далекого-далекого детства.
"Это было очень удивительно, - говорила девушка, - и, в конце концов, я
поняла: Квуша - это ребенок. Их ребенок".
"И ты знаешь, - говорила она, - через него я поняла, что это их язык!
Мы ведь тоже, когда общаемся с детьми, сами немного ими становимся. Не так
ли?"
"И оказывается, - не уставая, щебетала девчушка, - мы с ними,
оказывается, постоянно общаемся. С ними общаемся - с солнечными жителями.
Только сами этого не замечаем. Тебе ни разу не приходила в голову мысль, что
в солнечный день у людей действительно поднимается настроение? Это они...".
"Но это же нельзя назвать языком", - непонятно почему возразил Артем.
"О-о-о! - протянула Юля. - Это еще не все, что они умеют. Это когда они
там, далеко, у себя на Солнце, они могут передать сюда, на Землю, только
настроение, но, когда они здесь, им подвластны целые образы, миражи,
видения. Ты даже можешь увидеть себя в каком-нибудь странном и необычном
месте".
"Но это же не то! - снова зачем-то возразил Артем. - Не язык это!"
И тут Артем вдруг понял, что это не он сам отвечает девушке, он
почувствовал, что в нем "просыпается" Дар. Артем почувствовал, что это
именно тот далекий его двойник начал спорить внутри него. Ему вспомнилось,
что Дар имел свою точку зрения на то, что на самом деле надо называть
языком. Пробудившись в Артеме от задевшей его темы, Дар с юношеским
максимализмом стал отстаивать свое мнение, а в голове Артема вдруг откуда-то
вылепилась целая теория о языке как о "системе условной передачи
информации". Видимо, он сказал об этом вслух, поскольку Юля неожиданно
перешла на иной тон. В ней проснулась наставница Дара. Меж ними возникла та
самая незримая дистанция, которая когда-то разделяла их, как ученика и
учительницу. Юля вдруг заговорила с Артемом как старшая по возрасту. Легкий