"Ильяс Есенберлин. Шестиглавый Айдахар ("Золотая орда" #1) " - читать интересную книгу автора

Чингиз-хан верил шаманам и знахарям и умел толковать сны. Утром он
увидел, что рядом с ним лежит прекрасная, как лебедь, Абике-бегим. Совсем
недавно сделал он ее своей женой. Хан разбудил ее. "С тех пор как я взял
тебя в жены, душа моя пребывала в покое и радости. Но ты не должна
обижаться. Я увидел плохой сон и обязан тебя кому-нибудь отдать".
Абике-бегим знала - хан ничего не повторяет дважды. Опечаленная, она
сказала: "Пусть будет так, как велишь ты. Пусть радость проведенных вместе
дней останется с нами. Позволь мне взять с собой только золотую чашу, из
которой я пью кумыс, и преданную мне служанку по имени Конатай".
Чингиз-хан согласился и позвал стражу.
"Кто сегодня несет караул?" - спросил он.
"Я",- ответил Кактай-нойон.
"Свою жену, Абике-бегим, я дарю тебе".
Нойона слова эти бросили в дрожь.
"Не бойся,- властно сказал Чингиз-хан.- Я говорю всего один раз, и
всегда правду".
Повинуясь властному взгляду хана, Абике-бегим перебросила косы на
грудь. Так уж было заведено у монголов, что, когда женщина выходила замуж,
она делила свои волосы на две равные части. Это означало, что отныне
половина ее жизни принадлежит мужу. Если же женщина поступала так, как это
сделала сейчас Абике-бегим, она навсегда расставалась со своим любимым.
- Наш бесстрашный предок боялся плохих снов... Странно... Ни разу не
дрогнув, он завоевал полмира.
Бату-хан печально покачал головой:
- Как мало ты еще понимаешь, сын. Если у человека впереди большая
цель, то в молодости он не думает о смерти. Когда же наконец исполняется
его мечта, а у порога стоит старость - для человека становится бесценным
каждый оставшийся день. Люди ценят только то, чего им не хватает.
Улакши вдруг понял, что могущественный, бесстрашный отец боится
смерти. Очень боится. Он не нашелся что сказать ему в ответ, и над курганом
повисла гнетущая, тяжелая тишина.
Нарушил молчание Бату-хан.
- Мы научились у деда покорять страны, а властвовать, управлять ими вы
должны учиться у нас,- сказал он.- Только в этом случае потомки Чингиз-хана
смогут держать разноязычные народы в крепкой узде и заставят упасть на
колени весь мир.
- Значит, наш дед ни у кого не учился? - спросил Улакши.- Выходит, мы
идем дорогой, проторенной им одним?
- Да. Этот путь проложен им,- твердо сказал Бату.- Разрушить и
сровнять с землей города, вытоптать посевы и сады хотел он для того, чтобы
превратить все земли в огромное пастбище для монгольских коней. Это была
его великая мечта. Ради нее Чингиз-хан не щадил никого, заливая мир кровью.
Он презирал тех, кто жил в городах. Настоящие люди - только монголы. Им
должен принадлежать весь мир, а они должны подчиняться только одному
человеку. Ради этой цели Чингиз-хан железной рукой объединил все
монгольские племена и был беспощаден ко всем, кто вставал на его пути. Это
же он завещал и нам. Ты спрашиваешь, учился ли у кого-нибудь мой дед? Да.
Он не стыдился это делать, если опыт других мог помочь в достижении цели.
- Кто был для него достойным учителем?
- Китайские мудрецы рассказывали ему, как вел свои войны Искандер