"Кэтлин Эшенберг. В свете луны " - читать интересную книгу автора

Аннабель коснулась руки брата, и он опустил глаза.
- Карлайл, пожалуйста, - взмолилась Аннабель, - пожалуйста, сядь и
послушай.
- Нечего мне здесь слушать. - Аннабель заметно побледнела, но Карлайл
был слишком зол, чтобы обратить на это внимание. - Предполагаемый друг
нашего отца и его негодяй сын могут сидеть здесь и притворно улыбаться,
сколько им угодно. А я не собираюсь в этом участвовать.
- Если вас более всего беспокоит ваша собственная гордость, - тихо
сказал Ройс голосом, в котором, казалось, сосредоточилась вся мощь урагана,
несмотря на то что говорил он очень тихо, - пожалуйста, уходите. Если же вас
хоть сколько-нибудь интересует судьба сестры, то вы сядете и послушаете.
Властный голос и предостерегающий взгляд бесстрастных серых глаз Ройса
остановили Карлайла. И вместо того чтобы перепрыгнуть через стол и дать
негодяю оплеуху, Карлайл замер в нерешительности, внезапно осознав свою
ошибку. Ройс с легкостью одержал победу, и Карлайлу не понравилось
унизительное чувство поражения, захлестнувшее его, как не понравилось ему и
одобрение в глазах Аннабель.
- Продолжайте, пожалуйста, мистер Джарвис. - Ройс слегка наклонил
голову в сторону адвоката и уже не обращал внимания на Карлайла, словно на
таракана, раздавленного ботинком.
- Ну что ж, - начал Джарвис, нервно взглянув на Пейтона Кинкейда, - для
начала зачитаю текст вышеупомянутого соглашения, чтобы у собравшихся не
осталось никаких сомнений.
- Прекрасная мысль, - сказал Пейтон и потрепал Аннабель по руке, желая
ее подбодрить.
Увидев это, Карлайл с трудом подавил стон.
- Несколько лет назад Пейтон Кинкейд одолжил Томасу Холстону двенадцать
сотен долларов под залог его собственности в Лексингтоне, коей, как я
полагаю, является дом, в котором мы в данный момент находимся.
Пейтон кивнул. Представление было отменным, текст соглашения -
безупречным. Карлайл подавил приступ ярости и наблюдал за Ройсом, тот
внимательно смотрел на Энни, а девушка не сводила глаз с адвоката.
- Впоследствии Томас Холстон еще несколько раз одалживал у Пейтона
деньги, и на момент его смерти эта сумма составила пятьсот долларов. В
ноябре прошлого года мистер Холстон и мистер Кинкейд заключили соглашение, в
котором оговаривался способ выплаты долга. Соглашение достаточно простое.
Если не вдаваться в профессиональные тонкости, мистер Кинкейд согласился
принять в качестве компенсации любую сумму денег, которая будет выручена от
продажи дома в Лексингтоне со всей его обстановкой. Речь идет о сумме в
семьсот пятьдесят долларов. По мнению многих, со стороны мистера Кинкейда
это было очень щедрой уступкой. Он поставил условие, что продажа дома должна
быть осуществлена не позднее 31 марта 1861 года, и мистер Холстон
согласился. До наступления вышеозначенного срока осталось две недели.
- Пожалуйста, не вдаваясь в профессиональные тонкости, - тоном, полным
сарказма, начал Карлайл, - освежите нашу память и ознакомьте нас с
альтернативным предложением. Что именно это воплощение добродетели хочет
получить в обмен на то, чтобы мои сестра и брат не оказались на улице?
Ройс бросил взгляд сначала на Пейтона, потом на Карлайла. На какое-то
мгновение в его холодных, отливающих серебром, глазах появилась насмешка, и
Карлайл внезапно понял, что происходит. Либо Энни не осознавала, что