"Вольфрам фон Эшенбах. Парцифаль [S]" - читать интересную книгу автораЗа что меня караешь ты
Разлукой непереносимой? Я все с тобою разделю, Тебе отдам я полнаследства, И ты, кто был мне дорог с детства, Сам станешь равен королю! Но коль жестокий рок сильней, Чем королевские веленья, Бери любых моих коней, Доспехи, золото, каменья. И лучших слуг моих возьми, Дабы, расставшись с отчим краем, Ты был в пути сопровождаем Моими верными людьми. Пусть бог пошлет тебе удачу. Прощай... Я безутешно плачу..." И брату старшему в ответ Промолвил юный Гамурет: "Не надо плакать и стенать. Потороплюсь утешить мать. Высокая видна мне цель, Меня пьянит победы хмель. И сердце в левой половине Моей груди стучит не зря, Чтоб, целью высшею горя, . . . . . . . . . . . . . И, плача, мать провозгласила: "Под сердцем я тебя носила, И для того ли ты возрос, Чтоб стать причиной горьких слез Несчастной матери своей? Неужто милых сыновей На свет мы призваны рожать, Чтоб их в походы провожать? О, бремя горестных судеб! Ужель господь столь глух и слеп? Ужель, кто верит в милость божью, Себя напрасно тешит ложью?" "О королевская жена, Твоя душа погружена В печаль о доблестном Гандине. Но не грусти о младшем сыне, - Промолвил юный Гамурет. - Я дал всевышнему обет Наш гордый род в бою прославить И принужден тебя оставить. Поскольку мною выбрал путь, Я не смогу с него свернуть". И отвечала королева: |
|
|