"Эсхил. Эвмениды (перевод Вяч.Иванова) " - читать интересную книгу автора

Вот какова супруга! Уязвил рассказ
Вам душу гневом, судии Орестовы?

Предводительница хора.
[640] Честь отчая священней чести матерней,
По-твоему, пред Зевсом. Крон - отец ему:
Он в узы Крона заковал. Вы слышите ль.
О судьи, как вития уличен во лжи?

Аполлон.
Чудовища, бессмертным ненавистные!
Он в силе узы расковать; спасение
Тут есть, и много таинств разрешительных.
Когда ж напьется крови человеческой
Земная персть, нет мертвым воскресения.
Не мог заклятья смерти сотворить Отец,
[650] Хоть все вращает, вверх подъемлет, клонит вниз,
Иль крепко ставит, сила ж не скудеет в нем.

183

Предводительница хора.
И то помысли: в людях оправдается ль,
Кто гнусно пролил матери родимой кровь?
Как в отчий дом, как в Аргос он войти дерзнет?
Как жертвуя, приступит к алтарям градским?
Как с ним водой общаться станут родичи?

Аполлон.
Вот мой ответ; увидишь, сколь он правилен.
Не мать дитяти, от нее рожденного,
Родительница: нет, она кормилица
[660] Воспринятого семени. Посеявший
Прямой родитель. Мать же, словно дар, в залог
От друга-гостя взятый на хранение, -
Зачатое взлелеет, коль не сгубит бог.
Свидетельство пред нами: Зевса дочь на свет
Не из утробы матерней исшедшая;
Но ни одна богиня не родит такой! ...
И впредь, Паллада, знаю, приведется мне
О славе сей твердыни порадеть не раз;
И ныне я Ореста к алтарям твоим
[670] Привел, да верен будет навсегда тебе
И да стяжает город твой союзников
Во всем его потомстве. Да святится же
Из рода в род та клятва вековечная.

Афина.
Все высказались, мнится. Не велеть ли мне,
Чтоб судьи голос подали по совести?