"Эсхил. Эвмениды (перевод Вяч.Иванова) " - читать интересную книгу автораТень Клитемнестры.
Одержит сон вас, жалоба не трогает... Орест, палач мой, матери палач, бежал! Хор. {Вздыхает.} Ох! Тень Клитемнестры. Кряхтишь, но снова сон долит. Воспрянь! Скорей За дело! Дело ж ведомо: ловить, травить!.. Хор. {Вздыхает.} Ох! 165 Тень Клитемнестры. Так Труд и Сон, два сильных, заключив союз, Змеи неутомимой мощь осилили! Хор {Стенает громко.} [130] Лови, лови, лови, лови!.. тут!.. стой!.. Тень Клитемнестры. Все рыщешь, лаешь, нюхаешь и ловишь дичь, Заботой дня тревожась в грезе явственной. Поймала - призрак! Томный плен усилием Стряхни! Опомнись! Нежась, утеряешь лов. Проснись - и пусть пронзишься угрызеньями: Их острие знакомо сердцу мудрому. Вскочи! В погоню! .. Дхни пожаром внутренним. Палящей жаждой крови вслед бегущему! . . За травлю! Улюлюкай! Изнури его! Хор. [140] Буди, толкай соседку! Я тебя бужу. Что спишь? Вставай же! Ну, встряхнись! Дрему долой, Пооглядимся, - что тревога значила? ПАРОД. Хор. Строфа I. Горе-беда, увы! Сестры, беда пришла! .. Немало, обольщаясь, я терпела бед... |
|
|