"Эсхил. Агамемнон (перевод Вяч.Иванова) " - читать интересную книгу автора

Эсхил.

Агамемнон (перевод Вяч.Иванова)


----------------------------------------------------------------------------
Перевод Вяч. Иванова
Печатается по книге: Эсхил. Трагедии. - М.: Наука, 1989, с. 161-195.
>
----------------------------------------------------------------------------

ОРЕСТЕЯ

(ТРИЛОГИЯ)

ТРАГЕДИЯ ПЕРВАЯ

АГАМЕМНОН

(стихи 1-1673)

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Агамемнон, царь Аргоса Вестник Талфибий
Клитемнестра, царица Страж, раб Агамемнона
Эгисф, двоюродный брат Хор аргивских старейшин
царя Служанки Клитемнестры,
Кассандра, пленная тро- воины Агамемнона, оруже-
янская царевна носцы Эгисфа.

ПРОЛОГ

Площадь перед палатами Атридов в Аргосе. Во дворец ведут двери:
большая, средняя и две малых по сторонам. Вдоль дворцовых стен и
вокруг площади ряд кумиров и несколько пустых каменных тронов и
алтарей невидимых, безымянных божеств. На кровле дома

Страж

Богов молю, да кончатся труды сии
Ночных дозоров! Долгий год, Атридов пес,
Лежу на вышке, опершись на локоть, -
И ведом стал мне круговратных звезд собор,
Несущих зной и холод, узнаю владык,
Воздушных венценосцев. В свой черед они
Восходят и заходят. А бессонный страж
И ныне ждет: не вспыхнет ли желанный знак,
Урочный не займется ль вестовой пожар -
10 Клич огненный из Трои: "Пал Приамов град!"
Царица так велела; мыслью мужеской