"Эсхил. Плакальщицы (хоэфоры) (перевод Вяч.Иванова) " - читать интересную книгу автораЭти пени, сменив, увенчает пеан
И веселья прольет новосмешанный хмель В стародавние царские чаши. Орест Строфа III Если б под Троей ты В бранной сечи, в лихом бою От вражьих пал ликийских копий, - Твоя бы нам честь была наследьем. Спешил бы прохожий 350 Почтить нас поклоном. Что ты под заморским курганом, Под насыпью спишь огромной, - Не было б нам обидой. Хор Антистрофа II В дружине верной Славную приявших смерть, И за гробом он всех славней, Царь великодержавный, Сокровенных преисподней 136 360 Ибо был царем при жизни Поколенью днесь отшедших И скиптр власти держал десницей. Электра Антистрофа III Но и под Троей пасть Ты б не должен, не должен был, С толпой бойцов, копьем сраженный, Почить под холмом, у струй Скамандра. Твоим лучше было б Полечь как убийцам!.. Когда б твое имя в преданьи 370 Страстной не мрачилось долей, Памятью смерти лютой! Предводительница хора О, дитя! О счастливой ты доле поешь, Превосходнейшей злата и вящей блаженств Той обители гиперборейской! |
|
|