"Эсхил. Плакальщицы (хоэфоры) (перевод Вяч.Иванова) " - читать интересную книгу автораА сердце ноет, вихрь безумный мысль крутит...
Орест (выступая вперед) Твои молитвы - видишь, как доходчивы: Молись, чтоб остальное тож исполнилось. Электра Но что же ныне боги ниспослали мне? Орест Кого так долго ты ждала, тебе предстал. Электра Кого звала я из людей, тебе как знать? Орест Орестов образ ты в мечтах лелеяла. 132 Электра Но как же ныне голод мой насытился? Орест Электра 220 Коварство, чужеземец, на уме твоем. Орест Тогда кую я ковы на себя же сам. Электра Над горем беззащитной издеваешься. Орест Так над своим же горем издеваюсь я. Электра Ты, ты - Орест? Орестом назову тебя? Орест В лицо глядишь мне - и не узнаешь меня; А прядь увидев, взятую с главы моей, И ног моих измерив след своей стопой, Душою воскрылилась и поверила! Возьми же прядь и к этим приложи кудрям 230 (Твоим они подобны ль?): здесь вилась она. А плащ мой не узнала, что сама ткала? |
|
|