"Эсхил. Жертва у гроба (перевод С.Апта) " - читать интересную книгу автора

Эсхил.

Жертва у гроба (перевод С.Апта)


----------------------------------------------------------------------------
Перевод С. Апта
Эсхил. Трагедии. М., "Искусство", 1978
OCR Бычков М.Н. mailto:[email protected]
----------------------------------------------------------------------------

Действующие лица

Орест
Пилад
Хор плакальщиц
Электра
Клитемнестра
Эгист
Кормилица
Слуга


ПРОЛОГ

На орхестре надгробие. Вдалеке дворец.

Входят Орест и Пилад.

Орест

Гермес подземный, память об отце храня,
Соратником явись мне и спасителем!
Вот я вернулся в эту землю милую
И здесь, над холмом гробовым, отца молю
Меня услышать. Возмужав, я отдал прядь
Кудрей моих Инаху, а вторую прядь,
Печальный дар, я отдаю родителю.
В день похорон твоих, отец, я не был здесь,
Не лил я слез и рук не простирал к тебе...

Появляется Электра в сопровождении
плакальщиц.

10 Что вижу я? О, зрелище печальное.
Унылой стаей к нам выходят женщины,
Все в черных покрывалах. Что стрястись могло?
Неужто нынче в доме горе новое?
Иль, может быть, надгробным возлиянием
Они отца хотят сейчас порадовать?