"Н.Ещенко, Н.Монтес. Богатые тоже плачут (книга 2, по одноименному телесериалу) " - читать интересную книгу авторапоближе, я соглашусь. Ужасно хочется побывать на месте этой сумасшедшей!
Луис Альберто, как и собирался, на следующий день перед работой поехал в клинику, где его уже ждал доктор Суарес. - Я почти не спал всю ночь, мне необходимо было встретиться с вами, извините за частые визиты, но обстоятельства... - Слушаю, сеньор Сальватьерра. - Давайте говорить прямо, доктор. Может иметь необратимые последствия нервный стресс, который пережила моя жена? - Нет, разумеется, нет, сеньор. Если бы это было в самом деле так, мир превратился бы в сумасшедший дом. - Как вы считаете, моя жена предрасположена к таким болезням? - Нет, не думаю, у нее просто слабая нервная система, не выдерживающая постоянных нагрузок. - А это может передаваться по наследству? - Нет, тоже не думаю. - Доктор, а вы могли бы заверить меня, что болезнь Марианны в дальнейшем не перейдет в более опасные формы? У нас могут быть здоровые дети? - Видите ли, я вообще не думаю, чтобы у Марианны это могло повториться. Если мать в нормальном, не стрессовом состоянии, то и дети у нее должны быть здоровыми. - Но, доктор, вы можете дать мне в этом гарантии? - На жизнь, на смерть, даже на здоровье вам не даст гарантии сам господь бог, - засмеялся Суарес. - И что же, с Марианной такое может снова случиться в любой момент? - И она может родить больного ребенка? - Это исключено, но, в принципе, жизнь подбрасывает нам всякие каверзы. - Значит, нам больше нельзя иметь детей? - Я уже говорил, что у вашей жены был временный кризис, но современная наука располагает массой средств, которые ставят человека в таких случаях на ноги. - Но могут случаться рецидивы? - снова настойчиво допытывался Луис Альберто. - Нет, нет, не надо так думать, сеньор Сальватьерра. Вы не можете из-за каких-то предрассудков пренебрегать своим счастьем и счастьем своей жены. - Уверяю вас, Марианна будет иметь все, что нужно. Вернется в наш дом, потому что я люблю ее, но я все же думаю, что рискованно заводить детей, потому что это может быть чревато последствиями. - Еще и еще раз утверждаю, сеньор, что подобные болезни не передаются по наследству, - терпеливо повторял доктор. - Марианна, конечно, переживает, вспоминая пропавшего ребенка, но, в принципе, она поправляется. - Бедная Марианна! Мне можно ее повидать? - Я скажу, чтобы она пришла. А вам советую быть с ней очень внимательным, терпеливым, любящим, тактичным. - Понимаю, доктор. Смею вас уверить, наш разговор не встревожит ее. Луис Альберто видел, как Марианна постепенно оправляется от перенесенного потрясения. Да, доктор прав, ей значительно лучше. Но сомнение, зароненное в его душу словами этой, судя по всему, прагматичной особы, прочно укоренилось в мнительном сознании сеньора Сальватьерра. Каждый |
|
|