"Банана Есимото. Кровь и вода" - читать интересную книгу автора

Теперь я живу с Акирой.
Он нигде не работает. Сидит целыми днями дома и изготавливает
непонятные вещицы. Вещицы эти бывают деревянные или металлические.
Бесформенные, но небольшие по величине, они легко умещаются в ладони. Могу с
уверенностью сказать, что к бижутерии они не имеют никакого отношения. Я не
знаю точно, какие инструменты использует Акира во время работы, но
подозреваю, что кроме щипцов и ножа для резьбы он активно прибегает к помощи
неких сил, сродни тем, что помогают гнуть чайные ложки на расстоянии.
Таким образом, у меня теперь появилась подработка - по дороге в свой
офис я пересекаюсь с "клиентами" (так я называю людей, которые, услышав про
эти вещицы, захотели их купить) и продаю им Акирины творения. Сам Акира
предпочитает не встречаться с людьми.

Сегодняшним моим "клиентом" была, судя по голосу в телефонной трубке и
общему впечатлению от разговора, молодая женщина лет двадцати пяти -
тридцати.
- Ну, я пошла, - с этими словами я направилась к дверям.
Акира проводил меня до порога
Мы договорились встретиться с ней в кафе, расположенном в одном из
высотных зданий делового района Синдзюку. Она сразу узнала меня по
ярко-красной юбке (заранее обговоренная деталь). Красивая женщина с ясным
взором, одетая в деловой костюм. Она приветливо улыбнулась, когда наши глаза
встретились, и слегка поклонилась в качестве приветствия.
- Приятно познакомиться, - сказала я, не представляясь. Визитку тоже не
дала, хотя повсеместно принято обмениваться визитными карточками при первой
встрече. Акира считает, что излишняя известность - вред, а не благо.
- Мне тоже, - ответила она и назвала свою фамилию: - Окубо. - Затем
снова улыбнулась.
Я, со словами: "Секундочку... Вот, пожалуйста", достала из сумки
завернутый в тонкую коричневую бумагу предмет и положила его на стол.
Сверток глухо стукнулся о столешницу. Она протянула руку, на лице ее
неожиданно появилось детское выражение любопытства:
- Можно я посмотрю?
Наши покупатели в большинстве своем порядочные люди, поэтому нет смысла
им не доверять.
- Конечно-конечно.
Она, шурша бумагой, развернула сверток. Достала его содержимое.
- Так это... - протянула она и замолчала, зажав вещицу в руке.
По лицу ее было видно, что ей не хватает слов, чтобы закончить фразу.
Она выглядела беспомощной и счастливой одновременно.

Мне были понятны чувства этой женщины.
Я познакомилась с Акирой - приятелем приятеля - еще в бытность его
студентом. При знакомстве я посмотрела ему в глаза и сразу поняла, c кем
имею дело, - от него так и веяло духовностью и религиозностью. Невысокий
рост, блеск в глазах, манера поведения - все выдавало в нем этот
своеобразный тип верующих людей. На меня как будто пахнуло с детства
знакомым воздухом родительского дома. Я возненавидела Акиру. Но чем больше
была ненависть, тем сильнее становилась моя любовь.
В общине, еще ребенком, я прочла пару книжек по психологии и в