"Вознесение Моисея" - читать интересную книгу автора


ВОЗНЕСЕНИЕ МОИСЕЯ

Этот важный иудейский апокриф датируется предположительно началом I в.
по Р. X. (вскоре после смерти царя Ирода Великого). Полный текст не
сохранился. Дошедшие греческие фрагменты невелики, еврейский текст, с
которого, очевидно, был сделан греческий перевод, не дошел вовсе. В наиболее
полком виде "Вознесение Моисея" сохранилось на латинском языке (в
единственной рукописи). Дошедший текст представляет собой первую часть
апокрифа, которая и является собственно апокалиптической: готовящийся к
кончине Моисей раскрывает будущее своему преемнику Иисусу Навину (ср. 31-32
главы Второзакония). Многие места читаются плохо и могут быть истолкованы в
лучшем случае предположительно.
Editio princeps:
А. М. Ceriani. Monumenta sacra et prof ana. I, fasc. 1, Milano, 1861.
Настоящий перевод выполнен по изданию: Е.-М. Laperrousaz. Le Testament
de Moise. // Semitica, Э 19, 1970.
I. [Завещание Моисея, данное им в сто двадцатый год жизни его,] который
есть две тысячи пятисотый год от сотворения мира, а по тем числам, что на
Востоке, - четырехсотый по отправлении из Финикии, {Речь идет о переселении
Иакова с сыновьями в Египет. Финикией назван Ханаан.} - когда вышел народ с
Моисеем и дошел до Аммона за Иорданом по пророчеству Моисееву в Книге
Второзакония. Позвал Моисей к себе Иисуса, сына Навина, человека, угодного
Господу, дабы стал он преемником народа и Ковчега Завета со всеми святынями
его и дабы ввел народ в землю, данную коленам его, {Втор. 31:14.} - дать им
ее по завету и по клятве, которую произнес он в скинии, что даст ее через
Иисуса; и сказал Моисей к Иисусу такое слово:
"Обещай, что все сотворишь, что поручено тебе, сотворишь со старанием,
в точности и без ропота, ибо так говорит Господь мира.
Создал Он мир ради народа Своего и не сделал начала творения ясно
видимым от начала мира, дабы обличились тем народы и низкими речами своими
обличили себя. Так Он измыслил и изобрел меня, от начала мира готового стать
судьею завета Его. И ныне открою тебе, что совершилось время лет жизни моей
и отхожу я в успение отцов моих. Предо всем народом прими писание сие, дабы
не забывал ты хранить книги, кои передам тебе, ты же их расположишь в
порядке и запечатаешь и положишь в сосудах глиняных в месте, созданном от
начала мира, дабы призывалось имя Его вплоть до дня покаяния с почитанием,
коим почтил их Господь на исходе дней. {Ср. Втор. 31:25 сл.}
II. Войдут они с тобою в землю, которую назначил и обещал Он дать отцам
их. В ней благословишь ты и дашь каждому и установишь им жребий мой и
утвердишь им царство и управление на местах определишь им по тому, как
угодно будет Господу их по суду и справедливости.
После того как войдут в землю свою, пройдет [пять] {Число "пять"
вставлено издателями на основании Нав. 14:10.} лет, и будет власть вождей и
тираннов восемнадцать лет, {Подразумеваются не реальные годы, а
царствования, а именно правление 15 судей и трех царей единого Иудейского
государства - Саула, Давида и Соломона.} и на девятнадцать лет {Речь идет о
правителях Израильского (Северного) царства - от Иеровоама I до Осии.}
отделятся десять колен, ибо отойдут два колена и перенесут Ковчег Завета.
Тогда Бог небесный явит ковчег свой и башню святилища своего. И утвердятся