"Джесс Эвейл. Рыжая Кошка ("Конан") " - читать интересную книгу автора

Она внезапно покраснела и прыснула в кулачок.
- Потом она наложила заклятие распада.
- На людей?
- Нет. На их одежду. И знаешь, они как-то сразу забыли о своих
претензиях к ней. Я давно не видела, чтобы кто-нибудь бегал так быстро.
Кошка мурлыкнула и облизнулась с таким видом, будто только что
полакомилась изрядной порцией сметаны. Несмотря на всю серьезность
положения; я засмеялся. Кешт была верна себе.
- А белобрысый?
- Белобрысый остался один. На него-то, ясное дело, ничего не
подействовало. Маг ведь. И вот тут-то госпожа Кештиора говорит, мол, сейчас
я на тебе, голубчик, новое заклятие испытаю. Сам, говорит, напросился.
- Что за заклятие? - спросил я без особой охоты. Терпеть не могу всех
этих магических штучек, одни беды от них.
- Я не знаю, господин Конан. Новое оно было, неопробованное.
- Так Кештиора ошиблась?
- Нет! - горячо вступилась за наставницу Ари. - Она никогда не
ошибается. Просто - в последний момент этот тип вытащил Зеркало.
Я уставился на нее в изумлении, не вполне понимая, зачем волшебнику в
разгар магической схватки понадобилось смотреться в зеркало.
- Зеркало госпожи Кештиоры. Оно обращает любое заклинание на того, кто
его творит.
- Но откуда оно у него оказалось?
- Она его потеряла. Тогда, в лесу, когда тебя встретила. Вы бежали, она
его выронила, да так оно и пропало.
Я еле успел прикусить язык, чтобы не высказать все, что я думаю о
растяпах, которые таскают с собой по лесу ценные магические предметы, да еще
умудряются их терять.
- Так она хотела превратить белобрысого в кошку, что ли?
- Не знаю, в кого или во что. Думаю, она успела в последний момент
изменить заклятие, когда сообразила, что происходит. Кошка, вообще-то, ее
любимый облик. Только вот она теперь не может превратиться обратно. И магией
пользоваться не может.
- А белобрысый?
- Зеркало убило его. Видишь ли, все творения госпожи Кештиоры сделаны
так, что уничтожают на месте того, кто использует их против создательницы. И
только она сама может остановить это. Но она-то как раз в тот момент и
лишилась силы.
- И что?
- Зеркало разлетелось вдребезги. От белобрысого осталась лишь кучка
пепла.
- Ей бы следовало делать свои игрушки такими, чтобы они не действовали
на нее, - проворчал я. - Вместо того, чтобы фейерверки устраивать. Хотя
фейерверки, конечно, впечатляют сильнее. Если зрители остаются живы.
Кошка обиженно фыркнула и демонстративно повернулась ко мне хвостом.
- Замок пуст, - сказал я. - Почему вы ушли оттуда?
- Искали способ снять с госпожи Кештиоры это заклятие. Кое-кто из ее
старых друзей пытался помочь, да все без толку. Заклятие новое, а госпоже
всегда удавалось придумывать нечто такое, в чем никто, кроме нее,
разобраться не мог. Вот и теперь не сумели.