"Ганс Гейнц Эверс. Из дневника померанцевого дерева" - читать интересную книгу автора

Ганс Гейнц Эверс.

Из дневника померанцевого дерева


----------------------------------------------------------------------------

OCR: Рагулин Игорь
Оригинал здесь - Russian Gothic Page http://literature.gothic.ru/
----------------------------------------------------------------------------


Волшебников, волшебниц в мире много...
Они средь нас, но мы не знаем их.

Apiocoto. Неистовый Роланд, песнь VIII, I

Если я иду навстречу вашему желанию, уважаемый доктор, и заполняю
страницы той тетради, которую вы мне дали, - то поверьте, что я делаю это по
зрелом размышлении и с достаточно продуманным намерением. Ведь, в сущности,
дело идет о своего рода борьбе между вами и мной: вами, главным врачом этой
частной лечебницы для душевнобольных, и мною, пациентом, которого три дня
тому назад привезли сюда. Обвинение, на основании которого я подвергнут
насильственному приводу сюда - простите, что я в качестве студента-юриста
предпочитаю употреблять юридические термины, - заключается в том, что будто
бы я "страдаю навязчивой идеей, что я померанцевое дерево". Итак, господин
доктор, попытайтесь теперь доказать, что это - навязчивая идея, а не
действительный факт. Если вам удастся убедить меня в этом вашем мнении, то я
"выздоровею", не правда ли? Если вы докажете мне, что я - человек, как и все
другие, и только вследствие расстройства нервной системы подпал болезненной
мономании, подобно тысячам больных во всех санаториях мира, то, доказав это,
вы вернете меня снова в мир живых людей, и "нервная болезнь" будет устранена
вами с моего пути.
Но, с другой стороны, я, в качестве обвиняемого, имею право приводить
доказательства своей собственной правоты. В этих строках я именно и ставлю
своей задачей убедить вас, уважаемый доктор, в неоспоримости моих
утверждений.
Вы видите, что я рассуждаю совершенно трезво и спокойно взвешиваю
каждое слово. Я искренне сожалею о тех выходках, которые я позволил себе
третьего дня. Меня чрезвычайно огорчает, что я своим нелепым поведением
нарушил покой вашего дома. Вы, кажется, приписываете такое поведение моему
предыдущему возбуждению? Но я думаю, уважаемый доктор, что если бы вас или
иного здорового человека внезапно хитростью привезли в сумасшедший дом, то и
вы и он вели бы себя немногим лучше. Долгое собеседование, которое вы вели
со мной вчера вечером, однако, совершенно успокоило меня; я теперь сознаю,
что мои родственники и товарищи по университету, поместив меня сюда, желали
мне исключительно только добра. И не только "желали", но я думаю, что это и
в самом деле добро для меня. Ведь если мне удастся убедить в справедливости
моих положений такого европейски знаменитого психиатра, как вы, то тогда и
самый величайший скептик должен преклониться перед так называемым "чудом".