"Ганс Гейнц Эверс. Богомолка" - читать интересную книгу автора

перед ней на колени, сжал ее руки, опустил лицо на нежные колени. Она не
возражала.
Неожиданно она поднялась.
- Вы можете делать все, что вам заблагорассудится, - проговорила леди
Синтия. - Абсолютно все. Но при этом не должны произнести ни слова. Ни
единого слова!
Я не очень-то понял, что она имела в виду, но тоже встал и кивнул. Она
медленно подошла к узкому окну. Я было заколебался, не зная толком, что мне
делать, но потом двинулся следом и встал рядом с ней, все время помня, что
не должен раскрывать рта.
Я стоял рядом с ней - безмолвный, молчаливый, едва различая ее дыхание.
Потом наклонился - очень медленно - и коснулся губами грациозной шеи. О,
какой это был нежный поцелуй, бабочка, и та не могла бы прикоснуться мягче.
И я почувствовал, что она также ощутила мой поцелуй, - словно легкая зыбь
пробежала по ее коже.
Тогда я начал целовать ее плечи, ароматные волосы, сладкое ухо, делая
все это легонько, очень мягко, трепетно, едва касаясь губами и при этом не
переставая все же смущаться. Мои руки искали и наконец нашли ее пальцы,
ласково заскользили по ним вверх-вниз. С ее губ сорвался слабый вздох и
улетел в вечернюю мглу.

"Ведь прекрасней ласковых слов,
Благодатней ангельских труб..."

Я сомкнул веки. Нас разделял лишь тонкий шелковый покров, Я глубоко
дышал сам и слышал ее прерывистое дыхание. Все мое тело содрогалось от
мельчайших конвульсий, я, не переставая, ощущал биение ее сердца, плоти. Она
задышала чаще, потом еще чаще, по телу прошла жаркая дрожь. Наконец она
схватила мои ладони и крепко прижала их к своей груди.
Я обнял ее, крепко сжал в объятиях и так держал, сам не знаю, сколько
времени. Потом ее руки упали, казалось, она вот-вот потеряет сознание.
Наконец ей удалось собраться с силами.
- Иди, - мягко произнесла она.
Как всегда подчиняясь ей, я разжал объятия и ушел, стараясь ступать на
цыпочках.
В тот вечер я ее больше не видел и ужинал в полном одиночестве. Между
нами что-то произошло, но я не понимал, что именно.
Впрочем, в те дни я был еще слишком молод.
На следующее утро я опять ждал ее у часовни. Входя в нее, леди Синтия
кивнула мне, после чего прошла внутрь, преклонила колени и стала молиться.
Несколько дней спустя (а потом это стало повторяться каждый день) она
сказала:
- Приходи сегодня вечером! - И добавила: - Только не говори ни слова,
ни слова!
Мне было всего восемнадцать лет, и я оставался таким неловким,
неопытным! Однако леди Синтия отличалась мудростью, и все получалось так,
как она того хотела. Ее уста также не произносили ни слова, молчали и мои
губы - лишь кровь в наших телах вела между собой оживленный разговор.
Потом вернулся сэр Оливер. Мы сидели в столовой - леди Синтия и я,
когда раздался его голос, У меня из рук выпала вилка, мне показалось, что