"Шарль Эксбрайя. Последняя сволочь " - читать интересную книгу автора - А почему бы и нет?
Росли пожал плечами. - Не будем попусту терять время, Лью. Пойди скажи лейтенанту, что я хочу с ним потолковать. - Лейтенанта сейчас нет на месте. - Ладно... тогда я зайду в другой раз. - Может, ты скажешь мне, о чем хотел поговорить с лейтенантом? Джордж с сожалением окинул взглядом добродушное лицо Мартина. - Нет, старина, мне вовсе не хочется, чтобы тебя мучили кошмары. Это дело тебе не по зубам. - Ты знаешь... капитан у себя... - Ты что, совсем рехнулся? - оборвал его старик. - Как же, стану я рассказывать о своих неприятностях этому подонку! Нет, послушай, у тебя все в порядке с головой? Страшно смущенный, полицейский попробовал было не слишком уверенно возражать: - Ты не имеешь права, Джордж Росли, говорить такие вещи о шефе полиции, тем более - в моем присутствии!.. - Плевать мне на твое присутствие, Лью, потому как тебе не хуже моего известно, что Тед Мелфорд - законченный негодяй, последняя сволочь, продажная шкура и черт знает что еще! - Если ты собираешься продолжать в том же духе, Джордж Росли, я отправлю тебя в камеру малость охладиться! - В таком случае, мой бедный Лью, тебе придется отправить туда все население Стоктон-Сити, поскольку в городе нет ни единого человека, кто бы закону, продался Мэлу Войддингу, который вместе со своими проклятыми гангстерами держит в страхе весь город! Ответ на эту гневную тираду послышался из-за спины Джорджа, и произнесший его голос не предвещал ровно ничего хорошего. - Будь вы помоложе, Росли, я бы отвел вас в сторонку, поучил вежливости и растолковал, как нужно говорить о начальнике полиции Стоктон-Сити. А вам, Мартин, придется в письменном виде изложить причины, которые заставили вас терпеть подобные высказывания о вашем капитане! Росли обернулся. В дверях стоял колосс, облаченный в форму лейтенанта полиции. Лью Мартин покрылся холодным потом - его всегда пугали гневные вспышки О'Мэхори, типичного ирландца, известного тем, что мало чего боится на этой земле. Зато на старого Джорджа появление лейтенанта произвело совсем другое впечатление. Старик расплылся в счастливой улыбке. - Лейтенант О'Мэхори! Вас-то я и пришел повидать! - Вы должны попридержать язык, Росли, если, конечно, не жаждете нарваться на очень крупные неприятности. Ясно? - Но, лейтенант, вы же знаете... я только повторил то, о чем судачит весь город! - Вы хотите расплачиваться за всех? - Ладно... раз уж вы так к этому относитесь... забудем мои слова... Но, услышав, что со мной приключилось, вы наверняка признаете, что у меня есть все основания выйти из себя! - А в чем дело? - Я хочу, чтобы это осталось между нами... |
|
|