"Шарль Эксбрайя. Последняя сволочь " - читать интересную книгу автора

них нет ни одной уродины... вот только жизнь коротковата... И это их
единственное сходство с некоторыми людьми.
- Росли способен начать кампанию против вас и ваших ребят, а в открытом
бою вы ровно ничего не выиграете.
Войддинг отложил лупу и поднял наконец мертвенно-бледное лицо.
- За кого вы себя принимаете, вы, грязный, продажный легаш? С какой
стати у вас хватает наглости давать мне советы?
- Если вы не отстанете от Джорджа, мне придется принять кое-какие меры.
- В самом деле?
Войддинг медленно распрямил короткий жирный торс.
- У вас есть еще одна дочь, а, Мелфорд?
- Да, Джойс.
- И жена, которой, насколько я понимаю, вы дорожите?
- Разумеется.
- Было бы весьма прискорбно, если бы их постигла судьба вашей дочери
Лилиан...
Капитан закрыл глаза и стиснул зубы.
- Вы сами решили присоединиться к нам, Мелфорд. А от меня нельзя уйти
просто так. Так что нравится вам или нет, а вы останетесь у меня на службе.
- Мэр отправит меня в отставку.
- Тогда я сам подыщу вам работу. - Войддинг издал что-то вроде
смешка. - Я никогда не бросаю своих служащих.
- А как насчет Росли?
- Вы мне уже порядком осточертели с этим старым дурнем, Мелфорд. И не
заставляйте меня повторять вам довольно неприятные истины. Или Росли
подчинится, или мы поступим с ним по нашим законам, со всеми вытекающими
отсюда последствиями. Терпеть не могу упрямцев! Так что вы проездили
впустую... Но я не хочу, чтобы вы уезжали, совсем ничего не добившись, а
потому доверяю вам новость, которая пока известна мне одному: мой младший
братишка Берт переселяется в Стоктон-Сити и намерен прихватить с собой
парочку приятелей - Сэма Мервейна и Тони Альтамиро. Последний - мексиканец,
но, говорят, этот малыш опаснее гремучей змеи. Эта милая компания пополнит
наши ряды, и у нас будут новые расходы. Не так ли? А потому всяким там Росли
не время строить из себя героев... Берт - очень изобретательный малый, и на
него вполне можно положиться. Я просто счастлив, что он решил присоединиться
ко мне. Не то чтоб меня особо обуревали родственные чувства, но мне уже
случалось использовать таланты младшего братишки, и не без выгоды... Он
приезжает из Дайтона.
- В Огайо?
- Вот-вот... я рассчитываю, что вы будете особенно любезны с моим
младшим братом, Мелфорд...
- А почему бы и нет?
- Действительно... почему бы и нет? Тем более что у Берта ужасно
тяжелый характер, а мне не хочется, чтобы миссис Мелфорд стала вдовой...
Печально стареть в одиночестве, особенно если не интересуешься бабочками...
Вам нужны деньги?
- Нет.
- Возьмите все же эти две сотни долларов и купите цветов миссис
Мелфорд. А теперь убирайтесь. Терпеть не могу запаха легавых, даже когда они
насквозь прогнили.