"Шарль Эксбрайя. Мы еще увидимся, детка!" - читать интересную книгу автора Шарль Эксбрайя
Мы еще увидимся, детка! Роман ----------------------------------------------------------------------- Эксбрайя Шарль. Ночь Святого Распятия. Сборник: Романы. Собр. соч. в 10 томах. Т. 3. Пер. с франц. М.Мальковой. М.: "Канон", "Гранд-Пресс", 1993. - 464 с. Художник И.А.Воронин. ISBN 5-86999-013-0 (т. 3) ISBN 5-86999-011-4. OCR & SpellCheck: Zmiy ([email protected], http://zmiy.da.ru), 06.05.2004 ----------------------------------------------------------------------- Моей дочери Клер Ш.Э. ГЛАВА I Сэм Блум, хозяин "Нью Фэшэнэбл", самой жалкой гостиницы в Сохо, что на Варвик-стрит, нисколько не сомневался, что новый постоялец со второго даже самые незначительные признаки их действия. Сам он, однако, ничего подобного не употреблял - ограничивался тем, что подсказывал клиентам, способным хорошо заплатить, где можно раздобыть героин наилучшего качества. Но оказывать услуги такого рода этому типу со второго этажа Сэм вовсе не собирался. Стоптанные башмаки, чистый, но лоснящийся и несколько обтрепанный костюм, сомнительного качества рубашка достаточно красноречиво свидетельствовали о том, что их владелец переживает далеко не блестящий период. Сэм уже неделю внимательно следил за ним, зная, что торчок на кумаре* способен пойти на что угодно, лишь бы раздобыть хоть капельку своего зелья. Приехав в гостиницу, парень сообщил, что он профессиональный актер из Ливерпуля. Короче, с точки зрения Сэма - полное ничтожество. Блум всерьез раздумывал, как бы освободиться от нежелательного постояльца, когда тот появился на верхней площадке и начал нетвердым шагом спускаться с лестницы. Казалось, у него мучительно кружится голова. Добравшись до конторки Сэма, он спросил: ______________ * Торчок - жаргонное название наркомана; кумар - абстинентный синдром, характеризуется сильными болями. - Примеч. перев. - Для меня нет писем? - Нет, мистер Карвил. Молодой человек пожал плечами и вышел на улицу. Блум наблюдал, как, оказавшись на тротуаре, Карвил остановился и некоторое время стоял в нерешительности, потом повернул направо. По-видимому, он собирался бродить |
|
|