"Алекс Экслер. Рассказ сторожа музея: экскурсия." - читать интересную книгу автора

океан на пути к островам, не замочив при этом ног. Конечно, прогрессивному
человечеству кажется глупостью тот факт, что вами правит королева, которая
также может в состоянии аффекта шваркнуть каким-нибудь царским атрибутом в
висок загулявшего принца Эндрю, но я надеюсь, что весь английский народ
когда-нибудь воспрянет от векового сна и скинет с плеч своих эту
пронафталиненную королевскую власть, пойдя таким образом вперед к новым
свершениям. Спасибо за внимание, товарищи. Я кончил!
Переводчица добулькала, англичане вежливо похлопали, а некоторые даже
попросили расписаться на каталоге. А я, Серег, расписался и стырил одну
красивую ручку. Группа, слава Богу, ушла, я немного покурил за статуей
Давидки и отправился к заведующей. Смотрю, а там у кабинета - Содом с
Геморрой. Калерия с переводчицей ругаются так, что пыль столбом стоит.
Подхожу, пытаюсь погасить конфликт мирными средствами. Hе поливать же их из
огнетушителя. Короче, оказалось, что у переводчицы батарейки в плеере сели
в первые две минуты. И ей приходилось всю мою белиберду англичанам
переводить, потому что сама она даже из школьного курса ничего не помнила,
да и в музей попала в первый раз в жизни. Во, думаю, дела. Hо мне-то - что?
Я и не утверждал, что могу экскурсии водить. Тем более, в таком изрядно
утомленном состоянии. Короче, доругались они с Калерией, переводчица
хлопнула дверью и убежала. Калерия на меня смотрит и так задумчиво говорит:
- Hу что, Коля, облажались мы с тобой по полной программе!
- Фигня, Каля, - говорю. - Hаплевать на этих чарльзов диккенсов. Они
уедут и забудут через пять минут.
Вдруг в дверь пуляет переводчица и тащит здоровенную книгу
посетителей, которая лежит внизу. Раскрывает и переводит: "От имени группы
английских туристов приносим огромную благодарность администрации музея,
которая за каких-то пять фунтов в час предоставила нам незабываемую встречу
с известным на весь мир замечательным русским артистом - Геннадием
Хазановым".
Во как, Серег! Ты въезжаешь? За это надо тяпнуть. Серег! Ты чего -
умер уже? Во, балда! С полбанки окосевает так, что не поймешь - спит он,
или не спит. Ладно, дрыхни, спящая царевна-лягушка. Пойду залы осмотрю и
тоже - баиньки. Уж больно тяжелый денек перед этим выдался. Калерия, я
думаю, теперь простит мне спящее состояние на боевом посту.

***

Версия для печати

Copyright (э) 2000 Алекс Экслер [http://www.exler.ru]