"Легкие деньги" - читать интересную книгу автора (Гриппандо Джеймс)

Глава 8

Новый поворот событий привел Эми в хорошее настроение. Из соображений безопасности она не стала пользоваться компьютерами и телефонами своей фирмы для поисков Джанетт Даффи. Пользуясь обычными поисковыми программами Интернета на своем домашнем компьютере, она обнаружила сотни Джанетт Даффи по всему миру. И ни одна из них не показалась Эми возможным отправителем. Поэтому она двинулась в юридическую библиотеку Университета Колорадо и принялась за более изощренные компьютеризированные поиски. Фактически Эми еще не была студенткой юридической школы, но милая улыбка и копия письма о зачислении сделали свое дело. Таким образом, ей было разрешено воспользоваться Нексисом – программой поиска по сотням газет и других периодических изданий.

Эми решила, что ограничится районом Колорадо, а потом, если понадобится, пойдет дальше. Она напечатала «Джанетт Даффи» и нажала «Поиск», затем выбрала из предложенных вариантов самый последний по дате.

Экран замерцал, и на нем появился полный текст статьи из газеты «Пуэбло чифтэн». Эми ожидала прочитать, что некая Джанетт Даффи промотала двести тысяч долларов, украденных из банка. Но вместо этого обнаружила некролог:

«11 июля Фрэнк Даффи, коренной житель Пайдмонт-Спрингс, скончался после долгой и тяжелой борьбы с раком. Его ближайшие родственники: Джанетт Даффи, жена, Райан Патрик Даффи, сын, и Сара Даффи-Лангфорд, дочь. Похороны состоятся сегодня в десять часов утра, в церкви Святого Эдмунда, Пайдмонт-Спрингс».

Эми уставилась на экран. Смерть вполне могла стать объяснением. Она распечатала некролог, выключила компьютер и направилась к телефону-автомату, находившемуся возле туалетов.

– Грэм, ты помнишь точную дату, когда принесли пакет?

– Я уже говорила тебе, милая. Меня не было дома, когда его принесли. Он просто лежал на пороге.

– Подумай хорошенько. Какой это был день недели?

– Ох, не знаю. Но это произошло почти сразу, как ты уехала. Не позже чем через пару дней.

– То есть совершенно определенно, его прислали больше недели назад?

– Ну да, можно и так сказать. А почему ты спрашиваешь?

Эми колебалась, не зная, говорить или нет. Бабушка могла не на шутку рассердиться.

– Я тут провожу маленькое расследование…

– Эми! – простонала Грэм.

– Просто сиди и слушай. Деньги пришли в старой коробке из-под глиняного горшка, так? Ну вот, я взяла серийный номер горшка – он был на коробке – и выяснила, что сам горшок принадлежит Джанетт Даффи. Только что я узнала, есть одна Джанетт Даффи в Пайдмонт-Спрингс, ее муж умер пять дней назад.

– И его похоронили в глиняном горшке?!

– Перестань, Грэм. Я, кажется, кое-что выяснила. В некрологе говорится, что у старика был рак. Значит, он знал, что умрет, так ведь? Он мог отправить мне эти деньги незадолго до смерти! Или его жена. Как тайное наследство или что-то в этом роде. Просто он не хотел, чтобы его дети знали о чем-то плохом, связанном с деньгами.

– Тебе не кажется, что ты делаешь слишком поспешные выводы?

– Нет, не кажется. Похоже, я зря волновалась насчет криминала. Бандиты не стали бы посылать деньги в коробке из-под глиняного горшка. Без обид, Грэм, но старик или старушка сделали бы именно так.

– Хорошо, пускай ты права. И что ты собираешься делать? Звонить этой Джанетт через несколько дней после похорон ее мужа? Дай бедной женщине выплакаться.

– Господи, я терпеть не могу терять время!

– Эми, прояви терпение, подумай хорошенько…

– Хорошо-хорошо! Мне пора бежать. Поцелуй за меня Тейлор. – Она повесила трубку и еле-еле сдержалась, чтобы не схватить ее снова и не позвонить Джанетт Даффи. Грэм права. Вполне возможно, муж Джанетт послал деньги без ее ведома. Или это вообще не та Даффи. Так или иначе, жестоко ставить вдову перед фактом сразу после похорон. Эми еще раз прочитала некролог. Хитрая улыбка играла на губах, пока она торопливо набирала номер справочной.

– Пайдмонт-Спрингс? Мне бы хотелось узнать номер и адрес Райана Даффи. – Она опять улыбнулась, записывая данные в блокнот.

Значит, со вдовой поговорить нельзя? Что ж, зато можно с Райаном Даффи!