"Джозеф Файндер. Инстинкт хищника" - читать интересную книгу автора

продажам. - На самом деле, Hewlett Packard все время использует легионеров.
- Эй, Тревор, а ты случайно возражаешь не потому, что этот парень
питчер, а? - поддразнил своего приятеля Глейсон - высокий, мощный детина,
блондин с короткой стрижкой, огромными ушами, лошадиным лицом и крупными
передними зубами, которые не помещались у него во рту. Недавно он решил
отрастить бородку, и его колючий подбородок стал похож на лобок.
Тревор нахмурился и покачал головой, но прежде чем он успел что-то
сказать, Кэл Тейлор принял решение:
- Берем его. Тревор, ты пойдешь вторым номером, - сказал он и сделал
большой глоток из своего бумажного пакета.

Все, что нам нужно было сделать - это объявить замену. Никто лишних
вопросов не задавал. Курт не выглядел членом нашей "Банды братьев", но он
запросто мог сойти за программиста или техника - по крайней мере для членов
команды Charters River. Кстати, и за складского работника тоже.
Курта поставили отбивать мяч третьим - не четвертым, как в настоящей
бейсбольной команде, потому что даже затуманенный алкогольными парами мозг
Кэла Тейлора осознавал, что три отбивающих - это скорее всего три аута, а
нам хотелось дать новому парню хотя бы один шанс показать себя. А может
быть, и спасти наши задницы.
Таминек был первым, и когда подошла очередь Курта отбивать, на нашем
счету уже был один аут. Я заметил, что вместо того, чтобы разминаться перед
игрой, он стоял и внимательно наблюдал за тем, как подает Майк Уэлш, питчер
и капитан Charles River. Словно смотрел запись игры в баре.
Он заступил на площадку отбивающего, несколько раз для пробы замахнулся
своей видавшей виды алюминиевой битой и нанес сокрушительный удар в центр
слева. Мяч вылетел за ограждение поля. Пока Таминек и Курт бежали по всем
базам в дом, все наши ребята болели за них.
Роскошный удар Курта возымел действие электрошока. Неожиданно мы начали
зарабатывать очки. К концу четвертого иннинга у нас было уже пять очков.
Настала очередь Курта заступить на питчерскую пластину, чтобы подавать на
одного из лучших отбивающих команды Charles River, крупного тяжеловесного
парня по имени Джарвис. Курт подал стремительный и неожиданно коварный мяч.
Джарвис замахнулся и промазал, выпучив глаза от удивления. Я никогда не
думал, что подача мячом для софтбола может быть такой быстрой.
Курт послал быстрый, закрученный в обратную сторону мяч, потом
неожиданно медленный мяч, и Джарвис выбыл из игры.
Я поймал взгляд Фестино. Он ухмылялся.
Курт выбил из игры еще двоих членов команды противника разнообразным
арсеналом резаных и крученых мячей, не поддающихся отбиванию.
В пятом иннинге нам удалось занять все базы, а Курт снова заступил на
место бьющего. На этот раз он ударил влево, и снова мяч улетел куда-то в
соседний городок, сократив преимущество Charles River до одного очка.
В шестом иннинге Курт вывел из игры одного за другим трех игроков
противника, и опять наступила наша очередь защищаться. Я заметил, что Тревор
Аллард перестал жаловаться на нашего тайного легионера. Он отбил и добежал
до второй базы, Фестино - до первой, и когда меня выбили из игры, мы уже
вели на два очка вперед. В итоге в конце седьмого иннинга Курт выбил из игры
их первого бьющего, потом им удалось дважды занять первую базу - только
из-за нашей никудышной защиты, - и Уэлш отбил низкий медленный мяч прямо