"Джозеф Файндер. Инстинкт хищника" - читать интересную книгу авторалюбителей веселой жизни, спящих наверху.
Итон ничего не ответил. - Ау, привет, приятель, - сказал я чуть громче. - Прости, дядя Джейсон, - ответил Итон, - я не совсем жаворонок. - Ну, в общем, я тоже. Я подошел к нему, чтобы потрепать его волосы, но остановился, вспомнив, как я сам не любил в детстве, когда кто-то прикасался к моей голове. И до сих пор, кстати, не люблю. Я похлопал мальчика по спине и расчистил себе немного свободного места, отодвинув английские фарфоровые тарелки, покрытые скользким застывшим жиром от пережаренного мяса. - Ты не против, если я тоже поем хлопьев? - спросил я. Итон пожал плечами: - Мне без разницы. Они же твои. Наверняка Кейт купила их специально для Итона, когда ходила за покупками. Лучшее, что достается на завтрак ее мужу - это хлопья с клетчаткой и еще какая-то полезная растительная гадость. Надо будет высказать ей свои упреки. Я достал обычную чашку для хлопьев из кухонного шкафчика и щедро насыпал себе разноцветных колечек, залив все это роскошество цельным молоком из пакета Итона. Я втайне понадеялся, что еще немного такого молока останется и после того, как гости уедут. - Мама сказала, - заявил Итон, - что ты вчера ушел, чтобы не общаться с папой. Я фальшиво рассмеялся: - У меня были срочные дела по работе. Он кивнул так, словно видел меня насквозь, и запихнул огромную ложку - Папа может быть ужасным занудой, - сказал он, - если бы я мог водить машину, я бы тоже проводил дома как можно меньше времени. Рики Фестино перехватил меня по пути в офис. - Они уже здесь, - сказал он. - Кто? - Стервятники. Мусорщики. Мистер Вольф из "Криминального чтива". - Рики, еще слишком рано, я с трудом соображаю. О ком ты говоришь? Я включил свет в офисе. Фестино схватил меня за плечо. - Команда экспертов по слияниям и поглощениям, идиот. Консультанты с бензопилой. Когда я пришел, они уже были здесь. Шесть парней: четверо из McKinsey, двое из Токио. Они вооружены блокнотами, калькуляторами, карманными компьютерами и чертовыми цифровыми камерами. Они только что вернулись из штаб-квартиры Royal Meister в Техасе, и поверь мне, за ними тянется кровавый след из Далласа. Я услышал об этом от приятеля, который работает там, - он позвонил мне вчера вечером, чтобы предупредить. - Притормози, - сказал я, - они здесь скорее всего просто для того, чтобы понять, как заставить две структуры работать вместе. - Малыш, ты все еще живешь в стране чудес. Я заметил, что он уже начал потеть - застегнутая на все пуговицы голубая рубашка успела потемнеть под мышками. - Они ищут возможности сокращения штата, дурачок. Определяют направления, которые не приносят бизнесу достаточного дохода. То есть меня. |
|
|