"Джозеф Файндер. Инстинкт хищника" - читать интересную книгу автора

любителей веселой жизни, спящих наверху.
Итон ничего не ответил.
- Ау, привет, приятель, - сказал я чуть громче.
- Прости, дядя Джейсон, - ответил Итон, - я не совсем жаворонок.
- Ну, в общем, я тоже.
Я подошел к нему, чтобы потрепать его волосы, но остановился, вспомнив,
как я сам не любил в детстве, когда кто-то прикасался к моей голове. И до
сих пор, кстати, не люблю. Я похлопал мальчика по спине и расчистил себе
немного свободного места, отодвинув английские фарфоровые тарелки, покрытые
скользким застывшим жиром от пережаренного мяса.
- Ты не против, если я тоже поем хлопьев? - спросил я.
Итон пожал плечами:
- Мне без разницы. Они же твои.
Наверняка Кейт купила их специально для Итона, когда ходила за
покупками. Лучшее, что достается на завтрак ее мужу - это хлопья с
клетчаткой и еще какая-то полезная растительная гадость. Надо будет
высказать ей свои упреки. Я достал обычную чашку для хлопьев из кухонного
шкафчика и щедро насыпал себе разноцветных колечек, залив все это
роскошество цельным молоком из пакета Итона. Я втайне понадеялся, что еще
немного такого молока останется и после того, как гости уедут.
- Мама сказала, - заявил Итон, - что ты вчера ушел, чтобы не общаться с
папой.
Я фальшиво рассмеялся:
- У меня были срочные дела по работе.
Он кивнул так, словно видел меня насквозь, и запихнул огромную ложку
хлопьев в свой маленький рот. Половник с трудом в него поместился.
- Папа может быть ужасным занудой, - сказал он, - если бы я мог водить
машину, я бы тоже проводил дома как можно меньше времени.

Рики Фестино перехватил меня по пути в офис.
- Они уже здесь, - сказал он.
- Кто?
- Стервятники. Мусорщики. Мистер Вольф из "Криминального чтива".
- Рики, еще слишком рано, я с трудом соображаю. О ком ты говоришь?
Я включил свет в офисе.
Фестино схватил меня за плечо.
- Команда экспертов по слияниям и поглощениям, идиот. Консультанты с
бензопилой. Когда я пришел, они уже были здесь. Шесть парней: четверо из
McKinsey, двое из Токио. Они вооружены блокнотами, калькуляторами,
карманными компьютерами и чертовыми цифровыми камерами. Они только что
вернулись из штаб-квартиры Royal Meister в Техасе, и поверь мне, за ними
тянется кровавый след из Далласа. Я услышал об этом от приятеля, который
работает там, - он позвонил мне вчера вечером, чтобы предупредить.
- Притормози, - сказал я, - они здесь скорее всего просто для того,
чтобы понять, как заставить две структуры работать вместе.
- Малыш, ты все еще живешь в стране чудес.
Я заметил, что он уже начал потеть - застегнутая на все пуговицы
голубая рубашка успела потемнеть под мышками.
- Они ищут возможности сокращения штата, дурачок. Определяют
направления, которые не приносят бизнесу достаточного дохода. То есть меня.