"Джорджо Фалетти. Нарисованная смерть (Глаза не лгут никогда)" - читать интересную книгу автора

Ее покоробил покровительственный тон друга.
- Франко, у Галани был пистолет, и он стрелял в меня. Я пока не выжила
из ума и не умею врать. Кому-кому, а тебе этого доказывать не надо. Или
надо?
В комнате повисло неловкое молчание.
- Ты мне не веришь?
- Не имеет значения, верю я или нет, Морин. Мне платят не за то, чтобы
я верил, а за то, чтобы заставлял других верить. В данном случае мне надо
заставить присяжных поверить в то, что пистолет был.
Морин вынуждена была признать, что вовсе не ответила на его последний
вопрос. Как, интересно, он убедит кого-то в ее невиновности, если сам в ней
не убежден.
Адвокат, видимо, прочел ее мысли и попытался снять напряжение:
- Все будет хорошо, вот увидишь. Я в лепешку расшибусь, а положенный
мне гонорар от полиции получу.
По закону, представитель сил правопорядка, убивший преступника,
подлежит служебному расследованию на предмет установления правомерности
своих действий. Если суд выносит ему оправдательный приговор, судебные
издержки оплачивает полиция.
Франко дал ей на подпись массу расписок и доверенностей, и это
погружение в бюрократическую волокиту еще больше накалило атмосферу в
адвокатском офисе. Наконец формальности, ставшие теперь непременным
атрибутом ее жизни, были выполнены. Морин встала с кресла и подошла к окну.
Внизу по улице сновали машины, предвещая наступление суматошного римского
вечера. В глубине улицы мелькнула курчавая шевелюра Коннора, приближавшаяся
к зданию в ритме его шагов.
Он подошел и поднял голову, чтобы посмотреть на номер дома. И впервые
за все время, что провела в этом кабинете, Морин улыбнулась.
Франко подошел и проследил за направлением ее взгляда.
- Судя по всему, этот молодой человек пришел за тобой.
- Думаю, да.
- Тон, каким ты произнесла это "думаю, да", не поддается определению,
но ясно показывает, что пришло время отпустить тебя на свободу.
Морин повернулась к нему и клюнула в щеку.
- Спасибо, Франко. Спасибо за все.
- Ступай. Никто на этом свете не заслужил такой кары, как ждать тебя.
Она с таким облегчением вышла из его кабинета, что лишь потом, уже
спускаясь по лестнице, поняла всю деликатность и весь тайный смысл его
последней фразы. Но не дала себе труда задуматься об этом. От перемывания
мучительных фактов, а также из-за разлуки с Коннором, хотя и краткой, внутри
воцарилась щемящая тоска.
С ним можно все забыть. Почувствовать прежнюю уверенность. С
недоверчивостью всех влюбленных Морин улыбнулась этому странному ощущению.
Он принимает жизнь легко и безоружно, а она чувствует себя с ним такой
защищенной. Вновь обретя уверенность оттого, что знала, кого увидит за этой
дверью, Морин распахнула ее и вышла на улицу. Дальнейшее запомнилось ей на
всю жизнь в ритмической последовательности смены кадров на диапозитиве.
Деревянный стук закрывающейся двери.
Лицо Коннора, который ждал ее, прислонившись к дереву, на другой
стороне улицы.