"Дженнифер Фаллон. Медалон ("Дитя Демона или Хроники Хитрии" #1)" - читать интересную книгу автораскончалась, дав жизнь девочке, братом которой вы считали себя до сих пор.
Тарджа застыл, не сводя с женщины глаз. - Так кто же она на самом деле? - подал голос Дэвидд, задав вопрос, который Тарджа был не способен произнести вслух. - Р'шейл? Дитя неграмотной девчонки из горного поселка от неизвестного отца, надо полагать. Я знаю только, что в начале весны Джей'нел пропала в горах, а вернулась уже в преддверии зимы на большом сроке беременности. Она была перепугана, билась в истерике и вся была заляпана кровью, но так и не сказала, кто отец ребенка. Жители Приюта были довольно суеверны, и хоть формально они подчинялись законам Сестринской общины, но многие из них продолжали верить, что харшини все еще населяют Священные горы. Поскольку никто из мужчин в поселке не признавался в своем отцовстве, жители решили, что это колдовское семя, и отказались от девочки. Джойхинии было все равно, что они думают, - сироту никто не принимал, а возраст малышки был вполне подходящий, чтобы скрыть обман. Джойхинии нужно было только заручиться согласием Дженги. Наверное, она надеялась, что жители поселка через некоторое время позабудут об этом эпизоде. - Да, пока Б'трим не послала ей письмо с просьбой о помощи, - проговорил Тарджа. - Удочерить сироту - это одно, - продолжала Беретт, - но объявить ребенка своим и попытаться приписать отцовство Лорду Защитнику - это уже выходит за рамки. - Она задумчиво посмотрела на Тарджу. - Малышка сейчас уже почти взрослая. - Да, она послушница в Цитадели, - кивнул он. Беретт покачала головой. - Значит, у Джойхинии есть дочь, идущая по ее стопам, а у меня - свора Большинство жителей поселка уже и не помнили о девочке. Это ужасное преступление, капитан. Страшное своей бессмысленностью, - ребенок у ее ног забылся тяжелым сном. Беретт, не сводя глаз с Тарджи, по привычке поправила спящей волосы. - Мне жаль, что вам пришлось услышать это именно от меня. Думаю, вы тепло относитесь к девочке, хотя Джойхиния наверняка постаралась вырастить из нее свое подобие. Тарджа покачал головой: - Джойхиния пыталась, но ей это пока не удалось. - Хоть какое-то утешение, - вздохнула Беретт. - Возможно, теперь, капитан, вы понимаете, почему я так отреагировала на ваше имя? Позже, вечером, Тарджа взобрался на осыпающуюся башню и оглядел темнеющие равнины. Тучи немного рассеялись, обнажив клочки темно-синего неба. Он прислонился спиной к холодному камню, не обращая внимания на пронизывающий насквозь ледяной ветер, размышляя, что ему делать с информацией, что сообщила ему Беретт. Да и вообще, вправе ли он один распоряжаться ей и принимать решение? Дэвидд Тайлорсон слышал рассказ от начала до конца и, несомненно, доложит обо всем Гарету Уорнеру. Подобная информация о члене Кворума слишком важна, чтобы оставить ее при себе. Он должен настоять на том, чтобы история была выслушана частным образом. Обязательно. Тарджу совершенно не заботило то, что будет с Джойхинией, когда ее ложь выплывет наружу. Она должна понести наказание, которое посчитает должным наложить на нее Верховная сестра. И чем суровее, тем лучше. Как минимум - исключение из Кворума. |
|
|