"Дженнифер Фаллон. Медалон ("Дитя Демона или Хроники Хитрии" #1)" - читать интересную книгу авторапроизведенных распоряжений гости спешно расчехлили знамя, капитан в
очередной раз смог убедиться, что интуиция его не подвела. Рыцарь был по полной форме облачен в искусно выкованные богатые доспехи, его шлем венчал солидный плюмаж из голубых перьев. На нагруднике красовалась золотая звезда, пронзенная сияющей серебряной стрелой, - символ Хафисты. - Остановитесь и назовите себя, - приказал кариенец, подъехав поближе. На кончике его копья под порывами холодного ветра отчаянно хлопал голубой флажок. - Назовите себя вы, - парировал Тарджа. - Вы находитесь на территории Медалона. Рыцарь придержал коня и поднял забрало. - Я - лорд Пайтер, посол короля Кариена, его величества Ясноффа Третьего. Тарджа поклонился в седле. - Лорд Пайтер. Я - капитан Тенраган. Мы встречались в Цитадели во время вашего последнего визита. Рыцарь приблизился еще немного, пристально вглядываясь в лицо офицера, напряжение на его лице сменилось улыбкой облегчения. - А, сын Джойхинии, ну конечно же! Вы меня изрядно напугали, молодой человек. Я уж было подумал, что весть о моем визите опередила меня. Со стороны вашей матери было совершенно не обязательно высылать мне навстречу эскорт, но я благодарен ей за заботу. Это хорошее предзнаменование для наших будущих переговоров. - Самое главное - скорость и осторожность, милорд, - ответил Тарджа, сделав вид, что он в курсе дела. - Мы здесь, чтобы обеспечить вашу - Превосходно! Давайте-ка заедем в те развалины и хорошенько подкрепимся там, прежде чем тронуться в дальнейший путь. Что скажете? - Я не советовал бы вам, милорд, - и Тарджа озабоченно покачал головой. - Развалины в ужасном состоянии, там все рушится. Я предпочел бы воздержаться от изысканной трапезы в таком ненадежном месте, чтобы благополучно продолжить путешествие. Пайтер вздохнул, но был вынужден согласиться. - Вы, безусловно, правы. Ваша предусмотрительность делает вам честь, капитан. Мы в вашем полном распоряжении. Тем временем подтянулся и остальной караван лорда Пайтера. Он состоял из двух тяжело груженных повозок, двадцати вооруженных до зубов всадников и, к вящему изумлению Тарджи, нескольких укутанных в вуали женщин, едущих верхом перед первой повозкой. Но больше всего внимание капитана привлекла фигура маленького человечка с аккуратно выбритой тонзурой. Он подозрительно поглядывал на защитников и молчал. Пайтер обернулся к своим людям и подозвал священника рукой. - Элфрон, идите сюда! Джойхиния прислала нам в качестве сопровождения своего сына. Жрец приблизился к ним и, еще раз посмотрев на защитников, поднял свой искусно вырезанный жезл и торжественно опустил его на плечо Тарджи. Ничего особенного не произошло, священник убрал жезл. - Он действительно тот, за кого себя выдает, - удовлетворенно заявил он. Капитан с любопытством взглянул на человечка. |
|
|