"Дженнифер Фаллон. Медалон ("Дитя Демона или Хроники Хитрии" #1)" - читать интересную книгу автора

- Я совершенный профан в этой тематике, так что обещаю вам, милорд:
опасность подобной беседы вам не грозит, - заверил его Тарджа.
Пайтер окинул его задумчивым взглядом.
- Совершенный профан, говорите? Что ж, в таком случае, - тут он
понизил голос до шепота, хотя никто из следующей за ними процессии и так не
смог бы услышать, о чем они говорят, - когда мы доберемся до отеля, может,
вам удастся организовать для меня... э-э... определенную компанию?
- Компанию? - с невинным видом переспросил Тарджа.
- Не прикидывайтесь ягненком. Вы прекрасно поняли, о чем я прошу.
Тарджа оглянулся через плечо.
- А чем вас не устраивает эта компания?
- Это же монахини, капитан, - скривился Пайтер. - Высохшие холодные
старые девы, все поголовно. Посвященные Всевышнему. Не смешите меня, я
получил бы больше удовольствия с дуплом в березовом пеньке! Мне нужно нечто
юное, мягкое, сочное и живое!
- Лиливэйль - маленькая деревушка, милорд, - предупредил Тарджа. - У
них может не быть профессиональной компании.
- Так приведите ко мне дочку хозяина! Кого-нибудь наподобие той
молоденькой послушницы, что была столь любезна со мной во время последнего
визита в Цитадель. Очень даже живенькая детка.
Тарджа вспомнил, как на приеме у Джойхинии Пайтер тискал в углу одну
из послушниц, но до сих пор ему не приходило в голову, что кариенец
действительно затащил ее в постель. Тарджу затопило отвращение - по
возрасту Пайтер годился девушке в деды.
- Посмотрим, что я смогу сделать для вас, милорд, - слегка замявшись,
пообещал капитан. Он все-таки офицер защитников, а не сутенер, ему
совершенно не улыбалась перспектива подыскивать для старого развратника
женщин на всем пути до Цитадели.
- Уверен, вы сделаете все от вас зависящее, капитан, - заговорщицки
прошептал посол. - Полагаю, что ваше присутствие здесь означает, что ваша
матушка намерена сдержать свое обещание.
Тарджа стрельнул в него глазами, надеясь, что ничем не выдает своей
неосведомленности.
- Может, Джойхиния не рассказала вам о нашем соглашении? - Честь
офицера не позволяла Тардже открыто солгать, но нужно было что-то ответить,
причем чтобы это было правдой.
- Я занимаю особое место в сердце моей матери, милорд, - абсолютно
искренне уверил он Пантера. Все честно, если не принимать в расчет, что у
Джойхинии вообще не было сердца. - В противном случае меня бы здесь не
было.
- Безусловно, - согласился Пайтер. - Я не хотел вас обидеть. Просто
меня удивило, что она с такой легкостью согласилась отдать мне то, о чем я
просил. Да и вы, пожалуй, совсем не смущены нашей сделкой. Впрочем,
медалонцы воспринимают мир несколько иначе, чем остальные.
"Что? - Тарджа готов был заорать от нетерпения. - Что Джойхиния
наобещала этому человеку?"
- Я имею в виду, - продолжал посол, не замечая мучений собеседника, -
раз сами сестры плодят бастардов, то трудно ожидать от человека столь же
трепетного отношения к семье, которым так дорожат в Кариене. Я могу
проследить историю своего рода на тридцать пять поколений. Большинство же