"Джон Фанте. Подожди до весны, Бандини" - читать интересную книгу автора




В кабинете восьмого класса школы Св.Катерины пробило без четверти три.
Сестра Мария-Селия пребывала в опасном настроении: ее стеклянный глаз
болел в своей глазнице. Левое веко не переставало дергаться, совсем вышло
из-под контроля.
Двадцать восьмиклассников, одиннадцать мальчиков и девять девочек,
наблюдали за дергавшимся веком. Без четверти три: еще пятнадцать минут и
все. Нелли Дойль в тоненьком платьице, зажатом ягодицами, наизусть
перечисляла экономические преимущества хлопкоочистительной машины Эли
Уитни, а два пацана, сидевшие сзади, Джим Лэйси и Эдди Хольм, хохотали,
как ненормальные, только не вслух, над платьем, зажатым ягодицами Нелли.
Им твердили неоднократно: если веко над стеклянным глазом Старой Селии
начинает прыгать - атас, но Дойль перед ними - уржаться легче!
- Экономические преимущества хлопкоочистительной машины Эли Уитни были
беспрецедентны в истории хлопка, - бубнила Нелли.
Сестра Мария-Селия поднялась на ноги.
- Хольм и Лэйси! - потребовала она. - Встаньте!
Нелли в смятении села на место, а мальчишки встали. Колени Лэйси
щелкнули, класс захихикал, Лэйси ухмыльнулся, затем покраснел. Хольм
кашлянул, опустив голову, изучая фамилию фабриканта, вытесненную на грани
его карандаша. Впервые в жизни он читал сейчас такую надпись, и очень
удивился, обнаружив, что написано там было просто-напросто "Карандашная
Компания Уолтера".
- Хольм и Лэйси, - сказала сестра Селия. - Мне на занятиях надоели
ухмыляющиеся тупицы. Садитесь! - Затем она обратилась ко всему классу, но
на самом деле говорила только ради мальчишек, поскольку девчонки редко
доставляли ей неприятности: - А если я замечу, как следующий негодяй не
слушает пересказ, он у меня останется после уроков до шести часов.
Продолжай, Нелли.
Нелли снова встала. Лэйси и Хольм, изумленные тем, что отделались так
легко, отвернулись к другому углу класса, боясь, что снова заржут, если
платье у Нелли опять застрянет.
- Экономические преимущества хлопкоочистительной машины Эли Уитни были
беспрецедентны в истории хлопка, - сказала Нелли.
Лэйси зашептал пацану, сидевшему перед ним:
- Эй, Хольм. Позыбай, чё там Бандини делает.
Артуро сидел в противоположном конце класса на третьем ряду. Голову он
наклонил очень низко, навалился грудью на парту, а к чернильнице прислонил
маленькое ручное зеркальце, в которое неотрывно смотрел, возя кончиком
карандаша себе вдоль носа. Он считал веснушки. Всю прошлую ночь он
проспал, вымазав лицо лимонным соком: предполагалось, что это великолепное
средство от веснушек. Он считал: девяносто три, девяносто четыре,
девяносто пять... Его переполняло ощущение бессмысленности жизни.
Пожалуйста: самый разгар зимы, солнце показывается лишь на мгновение в
самом конце дня, а валовый объем их вокруг носа и по щекам подскочил на
девять штук и достиг общего количества девяноста пяти.
Что хорошего в жизни? А еще вчера на ночь лимонным соком намазался. Что
за врунья набрехала на Домашней Странице вчерашнего номера Денвер Пост,