"Джозеф Шеридан Ле Фаню. Мертвый причетник" - читать интересную книгу авторав самой гуще сплетен и пересудов, разгоревшихся вокруг страшного события.
Рослый незнакомец вошел без приглашения. Ему можно было дать лет сорок. Был он сухопар, сложен атлетически, с дочерна загорелым лицом и длинным костистым носом. На вид его можно было принять за испанца. Из-под полей шляпы яростно сверкали черные глаза, глубокий рубец "заячьей губы" делил пополам густую щетку черных усов. Когда незваный гость появился на пороге, сэр Джеффри Мардайкс с трактирщиком при горячей поддержке доктора и адвоката в четвертый раз строили догадки о коварных замыслах Тоби Крука. Незнакомец изобразил на лице подобие улыбки и приподнял шляпу. - Как называется это место, джентльмены? - спросил он. - Это город Голден-Фрайерс, - вежливо ответил доктор. - Трактир "Святой Георгий и дракон", сэр; Энтони Тэрнбелл, к вашим услугам, - торжественно поклонился хозяин. Оба ответа прозвучали одновременно, словно доктор с трактирщиком хором распевали старинную балладу. - "Святой Георгий и дракон", говорите, - повторил всадник, протягивая к очагу длинные руки. - Святой Георгий, он же король Георг, и дракон, то есть дьявол. Роскошный кумир у вас за порогом, сэр, ничего не скажешь. Заманиваете к себе невинных путников: и придворных, и бродяг, всякое лыко в строку, верно? Добро пожаловать каждый, лишь бы пил побольше! Свари-ка нам чашу-другую пунша. Я угощаю. Сколько нас тут? Посчитай и налей сколько нужно. Джентльмены, я намерен заночевать в этом заведении, конь мой стоит в конюшне. По какому поводу собралось столько приятных лиц? Что у вас - праздник или ярмарка? Сдается мне, я тут уже бывал; в прошлый раз вы глядели если бы не здешний причетник, мистер Крук, святой человек, впору бы совсем загоревать. - Он огляделся и, будто невзначай, заметил: - Ба! Не он ли это там? Компания не на шутку перепугалась. Все, разинув рты, уставились в ту сторону, куда кивком указал незнакомец. - Да нет, не он, откуда ему взяться? - с напускной уверенностью заявил трактирщик Тэрнбелл: ему отнюдь не улыбалось, чтобы по городу пошел слух, будто в "Святом Георгии" завелась нечистая сила. - С ним, сэр, случилось несчастье - он умер. Он уже не с нами и потому быть здесь никак не может. Компания охотно поведала незнакомцу о случившемся во всех подробностях. Говорили все разом, заглушая друг друга, и никому из рассказчиков не удавалось произнести более двух фраз кряду без того, чтобы его перебили и поправили. - Стало быть, он на небесах. Это так же верно, как то, что высидите здесь, - заявил незнакомец, дослушав рассказ. - Ну и ну! Хотел стащить церковный колокол и поплатился за это. Вот ведь как бывает! Эй, хозяин, налей выпить. Господь покарал причетника за то, что тот стянул церковный колокол, за который дергал десять лет! Ха-ха-ха! - Полагаю, сэр, вы прибыли по Дардейлской дороге? - спросил доктор; народ в деревне любопытен. - Унылое это место - Дардейлское болото, верно, сэр? Всем ветрам открытое, особенно когда с другой стороны в горы поднимаешься. - Мне все здесь нравится! И Дардейлское болото, гнилое и черное, как могила, и эта зазубренная стена, что вы называете дорогой, белая под луной, |
|
|