"Джозеф Шеридан Ле Фаню. Зеленый чай" - читать интересную книгу автораопасно человеку иметь общение с духами, если не укрывает его твердыня
веры... Сопутствование человеку - старательнее всего хранимая от духов тайна; иначе, прознав об этом, они бы обратили к нему злонамеренные речи, желая погубить его... Излюбленное услаждение адских сил - вредить человеку и увлекать его к вечной погибели". Я обратил внимание на длинную запись в конце страницы, сделанную остро отточенным карандашом. Аккуратный почерк принадлежал мистеру Дженнингсу. Ожидая увидеть комментарии к тексту, я прочел несколько слов и остановился в удивлении, ибо обнаружил нечто совершенно иное. Записи начинались словами: "Deus misereatur mei!" - "Господи, сжалься надо мной". Убедившись таким образом, что едва не вторгся в тайники чужой души, я отвел глаза, захлопнул книгу и поставил на прежнее место все тома, за исключением одного, заинтересовавшего меня, в который, как и пристало книжнику и отшельнику, ушел с головой, забыв даже думать об окружающем мире и о том, где сейчас нахожусь. Я читал страницы, где речь идет об "олицетворениях" и "подобиях" (таковы термины, употребляемые Сведенборгом), и дошел до того места, где говорится, что злой дух глазам любого существа, ему не родственного, предстает, по закону подобия, в образе свирепого и ужасного зверя (fera), олицетворяющего те вожделения, которые ему присущи. Тема трактуется подробно, с описанием многих разновидностей этих зверей. 4. Книгу читали двое Я читал, водя краем пенала по строчке, и вдруг что-то заставило меня поднять глаза. Прямо передо мной в одном из уже упомянутых зеркал отражалась высокая фигура моего друга, мистера Дженнингса, который, склонясь над моим плечом, углубился в чтение той же страницы, что и я. Лицо его, мрачное, искаженное волнением, трудно было узнать. Я повернулся к нему и встал. Он тоже выпрямился и, с усилием изобразив улыбку, проговорил: - Я вошел, поздоровался, но вас было не оторвать от книги, поэтому я не удержался от любопытства и позволил себе - боюсь, бесцеремонно - взглянуть, что вы читаете. Вам ведь довелось уже много ранее ознакомиться с трудами Сведенборга? - Да, разумеется! Сведенборгу я обязан многим, следы его влияния вы обнаружите в той книжке о метафизической медицине, к которой вы проявили столь лестный для меня интерес. Какие старания ни прилагал мой собеседник в попытках изобразить беззаботность, по его слегка порозовевшему лицу я понял, что он взволнован. - Едва ли это мне по плечу, я ведь плохо знаю Сведенборга, - ответил он. - Эти тома я приобрел недели две назад. Как мне показалось - судя по той малости, что я успел прочесть, - они способны повергнуть в трепет человека, ведущего уединенную жизнь. Я не хочу сказать, что это произошло со мной, - добавил он с улыбкой. - Весьма признателен за книгу. Надеюсь, вы получили мою записку? Я произнес все те фразы, какие диктовались вежливостью и скромностью. |
|
|