"Джозеф Шеридан Ле Фаню. Зеленый чай" - читать интересную книгу автора - Еще ни одна книга не задевала меня за живое так, как эта, - продолжал
Дженнингс. - Я заметил сразу: за ней стоит нечто большее, чем изложено на бумаге. Вы знакомы с доктором Харли? - спросил он внезапно. (Между прочим замечу, что так звался один из наиболее выдающихся врачей, практиковавших в Англии. - Издатель). Я успел познакомиться с доктором Харли и, поскольку имел к нему рекомендательные письма, удостоился в высшей степени любезного приема. Кроме того, пока я был в Англии, он оказал мне немалые услуги. - Большего дурня мне, пожалуй, встречать не доводилось, - отрезал мистер Дженнингс. Впервые я слышал от него такое резкое высказывание, да еще по поводу столь уважаемой особы. Я слегка опешил. - В самом деле? А в чем это проявляется? - В профессиональной области. Я улыбнулся. - Я вот что имею в виду, - продолжал он. - Мне представляется, что он наполовину слеп. То есть половина того, что он видит, окутана тьмой, другая же ясна и до неправдоподобия прозрачна. И хуже всего то, что такое восприятие он культивирует в себе намеренно. Мне его не понять: он постоянно увиливает. Я немного знаю Харли как врача, но в области медицины меня тянет сравнить его с паралитиком: мозг его наполовину мертв. Как-нибудь при случае, а таковой непременно представится, я расскажу вам об этом во всех подробностях, - говорил Дженнингс с легкой дрожью в голосе. - Насколько мне известно, вы собираетесь пробыть в Англии еще не один месяц. Если в это время мне придется ненадолго отлучиться из города, не разрешите ли - Буду счастлив, - заверил я. - Весьма признателен. В Харли я разочаровался совершенно. - Он склоняется в сторону материалистической школы, - заметил я. - Материалист до мозга костей, - поправил меня Дженнингс. - И передать не могу, как раздражает такая позиция тех, кто мыслит глубже. Пожалуйста, не говорите никому из наших общих знакомых, что я захандрил. Я держу в тайне от всех, даже от леди Мэри, что обращался к доктору Харли, да и вообще к врачам. Так что прошу вас: ни слова об этом. В случае приближения приступа я напишу вам, если разрешите, а будучи в городе, обращусь напрямую. В моей голове роились всевозможные догадки, и я невольно устремил на священника испытующий взгляд. Дженнингс на миг опустил глаза и произнес: - Вы, без сомнения, раздумываете над вопросом, почему бы мне теперь же не сообщить вам, в чем дело, или строите гипотезы на этот счет. Можете ломать голову хоть до второго пришествия - это бесполезно. Он покачал головой, и по его лицу солнечным лучиком мелькнула улыбка, но внезапно она скрылась за набежавшим на нее облаком, и мистер Дженнингс сквозь стиснутые зубы набрал в легкие воздух: так вдыхают люди, испытывающие сильную боль. - Печально слышать, что вам приходится опасаться за свое здоровье; если понадобится помощь врача, обращайтесь ко мне в любую минуту. Излишне добавлять, что я не злоупотреблю вашим доверием. Тут мистер Дженнингс перевел разговор на совершенно иные темы, и вскоре я довольно весело откланялся. |
|
|