"Джозеф Шеридан Ле Фаню. Тайна гостиницы Парящий Дракон" - читать интересную книгу автора

подававшего мне в гостинице бутылку бургундского, и решил расспросить его о
полковнике.
- Вы сказали, что полковник Гайяр однажды прожил у вас неделю.
- Да, господин.
- Как, по-вашему, он в своем уме?
Юноша выпучил глаза.
- Вполне.
- А за ним когда-нибудь замечались странные выходки?
- Ни разу, господин. Иногда, правда, бывает немного шумноват, но в
целом это очень здравомыслящий человек.
- И что я должен думать? - пробормотал я, направляясь дальше. Вскоре
вдали показались огни "Прекрасной Звезды". Возле дверей, в полосе лунного
света, стояла карета, запряженная четверкой лошадей. В вестибюле шла
яростная перебранка, в которой громче других раздавался голос полковника
Гайяра.
Молодежь нередко с удовольствием наблюдает чужие ссоры. Однако чутье
подсказало мне, что на этот раз мне не удастся остаться в стороне. Я
ворвался в вестибюль. Главным героем в этом спектакле был, несомненно,
полковник. Лицом к лицу с ним стоял старый граф де Сен-Алир в дорожном
костюме; лицо его, как обычно, скрывал черный шелковый шарф. Полковник
преграждал ему путь к экипажу. Чуть позади графиня в дорожном платье и
черной вуали держала в руках белую розу. Полковник воплощал собой
дьявольскую злобу и ненависть: на лбу его вздулись жилы, глаза выкатывались
из орбит. Он выкрикивал страшные проклятия, скрипел зубами, на губах
выступила пена. Вдруг он выхватил шпагу.
Хозяин гостиницы безуспешно пытался успокоить разъяренного постояльца.
Два официанта, бледные от страха, беспомощно дрожали в стороне. Полковник
визжал, топал ногами и размахивал обнаженной шпагой.
- Ах вы, кровавые хищные птицы! Как я вас сразу не узнал! Вот не думал,
что у вас хватит наглости ездить по людным дорогами жить в гостиницах, под
одной крышей с честными людьми! Вы... вы оба... вампиры, волки, упыри!
Зовите жандармов, говорю вам! Попробуйте только шаг сделать к двери! Клянусь
святым Петром я всеми дьяволами, отрублю вам головы!
На миг я застыл от изумления. Вот это да! Я подошел к даме - она в
отчаянии оперлась на мою руку.
- О! Месье! - прошептала она. - Что это за безумец? Что нам делать? Он
нас не пускает; он убьет моего мужа!
- Не бойтесь, мадам, - с романтической горячностью ответил я и встал
между графом и Гайяром. Тот извергал ругательства. - Придержи язык и
убирайся с дороги, грубиян, трус, невежа! - крикнул я.
Леди тихо ахнула, вознаградив меня за храбрость. Обезумевший вояка на
миг изумленно замер, потом взмахнул шпагой, намереваясь разрубить меня
пополам.


Глава 7.

Белая роза

Однако я оказался проворнее. Когда полковник, не видя ничего перед