"Марджори Фаррелл. Бессердечный лорд Гарри " - читать интересную книгу автора

Знаете, в браке она была бы прекрасной помощницей мужчине, - заметил доктор.
- Мужчине, который подыскивает себе жену.
- Вам бы лучше не искать тут чего-то другого, - предупредил доктор. -
Ричмонды - уважаемая семья здесь, в Вен-слидейле.
Гарри зевнул.
- Вам незачем предупреждать меня. Я джентльмен, к тому же я слишком
слаб и способен только на легкий флирт с этим ангельским созданием.
- Да, наверное, вы оба джентльмены. Ну, что ж, принимайте лекарство,
которое я оставляю, и следуйте моим советам по поводу колена. Я загляну к
вам завтра.
Выйдя за дверь, доктор Кроу фыркнул. Хотел бы он присутствовать при
том, как мистер Гарри Лифтон попытается флиртовать со старшей мисс Ричмонд.
Скорее всего, она этого просто не заметит! А его пациент явно не привык,
чтобы его обаяние не замечали.

6

Друзья не спустились вниз к чаю, но Джеймс проснулся вскоре после пяти
и, торопливо умывшись и пригладив, как мог, волосы пятерней, оставил Гарри
спать и дальше, а сам вышел из комнаты.
Он услышал голоса в гостиной, легко постучал в дверь, затем медленно
открыл ее и заглянул внутрь.
- Входите, мистер Отли. Познакомьтесь с нашими родителями, - произнесла
с приветливой улыбкой Кейт. - Мы только что попили чаю, но я принесу вам
что-нибудь, если хотите.
Хотя Джеймсу не хотелось затруднять ее, все-таки он не ел с утра и был
голоден.
- Мне неловко причинять вам столько-хлопот, - сказал он неуверенно, -
но я немного проголодался.
- Разумеется. Линнет, познакомь мистера Отли с родителями, а я принесу
еду.
Линнет спокойно представила Джеймса своему отцу, Эдварду Ричмонду, и
матери, леди Элизабет. Эдвард Ричмонд был невысокий коренастый мужчина,
начинающий лысеть. Леди Элизабет - высокая худощавая женщина с седыми
волосами и такими же лилово-синими, как у ее старшей дочери, глазами. Мисс
Кейт явно походила на отца, а Линнет - на мать. Но когда Кейт принесла чай и
они начали беседовать, стало ясно, что сходство было чисто внешним. И леди
Элизабет, и Кейт производили впечатление практичных женщин и были главными
собеседницами за столом. Напротив, старшая мисс Ричмонд своей молчаливостью
и рассеянностью больше походила на отца; казалось, что их мысли витали
где-то далеко.
- Я понял со слов доктора Кроу, что вы занимаетесь научными
исследованиями, мисс Ричмонд, - сказал Джеймс после очередной паузы.
- Наверное, вы имеете в виду мою помощь отцу, мистер Отли.
Джеймсу показалось, что любая женщина, которую могут посчитать синим
чулком, должна покраснеть и попытаться преуменьшить свой интерес к науке, но
мисс Ричмонд сказала о нем как о чем-то само собой разумеющемся.
- Он пишет работу о языческих религиях в Британии и о том, как они
продолжали существовать после утверждения христианства. Я помогаю ему в его
исследованиях и в редактировании книги.