"Марджори Фаррелл. Бессердечный лорд Гарри " - читать интересную книгу автора

Гарри, да и дорогу прокладывать ему не приходилось. Неудивительно, что Гарри
упал. Дорогу нельзя было разглядеть, ее приходилось нащупывать, а сделать
это окоченевшими ногами было очень трудно.
Джеймс шел медленно, спотыкаясь, совершенно утратив чувство времени.
Сначала Гарри ругался и требовал, чтобы его спустили на землю, но поняв, что
это бесполезно, затих. Джеймсу казалось., что он прошел не меньше мили, и он
напряженно вглядывался в темноту, надеясь увидеть городские огни. Но,
возможно, они прошли мимо города и двигались в никуда. Внезапно дорога круто
повернула и резко пошла вниз, отчего Джеймс споткнулся и упал на колени.
Гарри со стоном сполз с его плеч. Как хорошо было перестать бороться со
стихией хотя бы на миг! Джеймс готов был сдаться. Ведь они могут согреться,
прижавшись друг к другу; к утру снег кончится, взойдет солнце и разбудит их.
Глаза сами собой закрывались, но он заставил себя открыть их, - нельзя
поддаваться наваливающейся сонливости.
- Гарри! С тобой все в порядке?
- Ну, да, пожалуй, если не считать того, что меня сбросили как мешок
картошки. Послушай, Джеймс, - продолжал он, - так у нас не получится. Мы,
должно быть, совсем рядом с Хосом. Я уверен, что до какого-нибудь жилья
всего несколько сотен ярдов. Оставь меня и поспеши за помощью.
- Я не брошу тебя, - запротестовал Джеймс.
- Ты просто должен, иначе мы оба тут погибнем. Иди, Джейми, осталось
совсем чуть-чуть, а я обещаю, что никуда не сбегу отсюда, - попытался
пошутить Гарри.
Умоляющий тон Гарри и уменьшительное имя, которым тот называл его в
детстве, заставили Джеймса улыбнуться. Гарри говорил, как десятилетний
мальчишка, подбивающий друга устроить очередную шалость в школе.
- Наверное, ты прав, - согласился Джеймс. - Мы сейчас должны находиться
возле какой-нибудь фермы. На вот тебе мое пальто, - добавил он, с трудом
стаскивая его и набрасывая на плечи друга. - Я-то буду двигаться, а тебе оно
необходимо.
Гарри не смог возразить и почувствовал, как по щеке текут слезы и тут
же, не успев скатиться, замерзают. Проявить такую заботу было совершенно
естественно для Джеймса.
- Спасибо, Джейми. А теперь иди. Чем скорее ты отправишься, тем раньше
вернешься.
- Никуда не уходи, Гарри. Я скоро вернусь.
Гарри не собирался никуда уходить. Его колено одеревенело и распухло.
Да он и не хотел идти никуда, ни за что. Он съежился под пальто Джеймса и
уступил той сонливости, которую удалось побороть его другу. Он понимал, что
это означает для него. К тому времени, когда вернется Джеймс - если тот
вернется, - он будет лежать, укутанный снежным одеялом, покинув этот мир
страданий. Но по крайней мере Джеймс спасется. Он положил голову на руку и
пробормотал проклятие судьбе. Неужели он выжил в Бада-хосе только для того,
чтобы погибнуть во время снежной бури в Йоркшире? Какая чудовищная
нелепость!

4

Джеймс перестал считать, сколько раз он падал, поднимался и заставлял
себя идти дальше. Если бы он был один, то остался бы лежать после очередного